Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Sem Medo de Ser Feliz - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Medo de Ser Feliz - Ao Vivo
Без страха быть счастливой - Живое выступление
Nas
palmas,
quero
ver!
В
ладоши,
хочу
видеть!
Tira
essa
paixão
da
cabeça
Выбрось
эту
страсть
из
головы,
Tira
essa
tristeza
do
olhar
Выбрось
эту
грусть
из
глаз.
Já
não
faz
sentido
essa
busca
Этот
поиск
уже
не
имеет
смысла,
Já
não
vale
a
pena
chorar
Уже
не
стоит
плакать.
Tempo
perdido,
amor
bandido
que
ele
te
fez
Потерянное
время,
любовь-бандит,
которую
он
тебе
подарил,
Final
da
história,
você
sem
rumo
mais
uma
vez
Конец
истории,
ты
снова
без
руля.
E
como
o
rio
busca
o
mar,
você
vem
me
procurar
И
как
река
стремится
к
морю,
ты
приходишь
ко
мне,
E
encontra
em
meu
peito
esse
amor
que
ele
não
quis
te
dar
И
находишь
в
моей
груди
эту
любовь,
которую
он
не
захотел
тебе
дать.
Então
viaja
no
meu
corpo,
sem
medo
de
ser
feliz
Так
что
путешествуй
по
моему
телу,
не
бойся
быть
счастливой,
Que
eu
te
dou
meu
amor,
faço
amor
como
nunca
fiz
Я
подарю
тебе
свою
любовь,
займусь
с
тобой
любовью,
как
никогда
раньше.
Perco
a
cabeça,
me
queimo
em
seu
fogo
Теряю
голову,
сгораю
в
твоем
огне,
Eu
sem
juízo,
faço
o
seu
jogo
Я
безрассудный,
играю
в
твою
игру.
Sou
seu
brinquedo,
o
seu
presente
que
caiu
do
céu
Я
твоя
игрушка,
твой
подарок,
упавший
с
небес.
Faço
de
tudo
(Pra
te
agradar)
Сделаю
все
(Чтобы
тебе
угодить),
(Dorme
em
meus
braços,
te
faço
sonhar)
(Спи
в
моих
объятиях,
я
залью
тебе
сны).
Mas
nem
amanheceu,
você
já
me
esqueceu
Но
не
успело
рассвести,
ты
уже
забыла
меня.
Mais
uma
vez
você
vai,
leva
um
pedaço
de
mim
Вновь
ты
уходишь,
забирая
частичку
меня,
Mais
uma
vez
vou
ficar
te
esperando
aqui
Вновь
я
буду
ждать
тебя
здесь.
Eu
quero
ver!
Хочу
видеть!
Perco
a
cabeça,
me
queimo
em
seu
fogo
Теряю
голову,
сгораю
в
твоем
огне,
Eu
sem
juízo,
faço
o
seu
jogo
Я
безрассудный,
играю
в
твою
игру.
Sou
seu
brinquedo,
o
seu
presente
que
caiu
do
céu
Я
твоя
игрушка,
твой
подарок,
упавший
с
небес.
Faço
de
tudo
(Pra
te
agradar)
Сделаю
все
(Чтобы
тебе
угодить),
(Dorme
em
meus
braços,
te
faço
sonhar)
(Спи
в
моих
объятиях,
я
залью
тебе
сны).
Mas
nem
amanheceu,
você
já
me
esqueceu
Но
не
успело
рассвести,
ты
уже
забыла
меня.
Mais
uma
vez
você
vai,
leva
um
pedaço
de
mim
Вновь
ты
уходишь,
забирая
частичку
меня,
Mais
uma
vez
vou
ficar
te
esperando
aqui
Вновь
я
буду
ждать
тебя
здесь.
Mais
uma
vez
você
vai,
leva
um
pedaço
de
mim
Вновь
ты
уходишь,
забирая
частичку
меня,
Mais
uma
vez
vou
ficar
te
esperando
aqui
Вновь
я
буду
ждать
тебя
здесь.
Quero
ouvir,
quero
ouvir!
Хочу
слышать,
хочу
слышать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirosmar Jose De Camargo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.