Zezé Di Camargo & Luciano - Sem Medo de Ser Feliz - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Sem Medo de Ser Feliz - Ao Vivo




Sem Medo de Ser Feliz - Ao Vivo
Без страха быть счастливой - Живое выступление
Nas palmas, quero ver!
В ладоши, хочу видеть!
Tira essa paixão da cabeça
Выбрось эту страсть из головы,
Tira essa tristeza do olhar
Выбрось эту грусть из глаз.
não faz sentido essa busca
Этот поиск уже не имеет смысла,
não vale a pena chorar
Уже не стоит плакать.
Tempo perdido, amor bandido que ele te fez
Потерянное время, любовь-бандит, которую он тебе подарил,
Final da história, você sem rumo mais uma vez
Конец истории, ты снова без руля.
E como o rio busca o mar, você vem me procurar
И как река стремится к морю, ты приходишь ко мне,
E encontra em meu peito esse amor que ele não quis te dar
И находишь в моей груди эту любовь, которую он не захотел тебе дать.
Então viaja no meu corpo, sem medo de ser feliz
Так что путешествуй по моему телу, не бойся быть счастливой,
Que eu te dou meu amor, faço amor como nunca fiz
Я подарю тебе свою любовь, займусь с тобой любовью, как никогда раньше.
Perco a cabeça, me queimo em seu fogo
Теряю голову, сгораю в твоем огне,
Eu sem juízo, faço o seu jogo
Я безрассудный, играю в твою игру.
Sou seu brinquedo, o seu presente que caiu do céu
Я твоя игрушка, твой подарок, упавший с небес.
Faço de tudo (Pra te agradar)
Сделаю все (Чтобы тебе угодить),
(Dorme em meus braços, te faço sonhar)
(Спи в моих объятиях, я залью тебе сны).
Mas nem amanheceu, você me esqueceu
Но не успело рассвести, ты уже забыла меня.
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Вновь ты уходишь, забирая частичку меня,
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Вновь я буду ждать тебя здесь.
Eu quero ver!
Хочу видеть!
Perco a cabeça, me queimo em seu fogo
Теряю голову, сгораю в твоем огне,
Eu sem juízo, faço o seu jogo
Я безрассудный, играю в твою игру.
Sou seu brinquedo, o seu presente que caiu do céu
Я твоя игрушка, твой подарок, упавший с небес.
Faço de tudo (Pra te agradar)
Сделаю все (Чтобы тебе угодить),
(Dorme em meus braços, te faço sonhar)
(Спи в моих объятиях, я залью тебе сны).
Mas nem amanheceu, você me esqueceu
Но не успело рассвести, ты уже забыла меня.
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Вновь ты уходишь, забирая частичку меня,
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Вновь я буду ждать тебя здесь.
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Вновь ты уходишь, забирая частичку меня,
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Вновь я буду ждать тебя здесь.
Quero ouvir, quero ouvir!
Хочу слышать, хочу слышать!





Авторы: Mirosmar Jose De Camargo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.