Zezé Di Camargo & Luciano - Sem Você - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Sem Você




Sem Você
Без тебя
Depois de tanto tempo sem te ver
После стольких лет разлуки,
De novo cara a cara com você
Снова лицом к лицу с тобой.
Nem sei como começar
Даже не знаю, с чего начать,
Tenho tanto pra dizer
Мне так много нужно сказать.
Dizer que o meu amor está cada vez maior
Сказать, что моя любовь с каждым днем все сильнее,
Dizer que sem você
Сказать, что без тебя
tem tristeza ao meu redor
Вокруг меня лишь печаль и грусть.
Que a tua ausência me deixou aqui de peito aberto
Что твое отсутствие оставило меня с открытой раной в груди.
Hoje eu sei
Теперь я знаю,
Que a tua vida é aquele livro
Что твоя жизнь это та книга,
Que eu não pude ler
Которую я не смог прочесть.
Joguei no jogo do amor
Я сыграл в игру любви
Eu paguei pra ver (Paguei pra ver)
И заплатил за это сполна. (Заплатил сполна)
No fim da história
В конце этой истории
Acabei ficando sem você
Я остался без тебя.
Sem você não tem amor de madrugada (Sem você)
Без тебя нет любви посреди ночи. (Без тебя)
Não tem chamego, luz apagada
Нет ласки, приглушенного света,
Não tem lençol, cama amassada
Нет простыней, смятой постели.
Sem você (Sem você)
Без тебя. (Без тебя)
Sem essa de cantar pra lua (Sem você)
Не нужно петь серенады луне. (Без тебя)
Eu sou mais um homem de rua
Я всего лишь еще один бездомный,
Estou morrendo, a culpa é sua
Я умираю, и в этом твоя вина.
Hoje eu sei
Теперь я знаю,
Que a tua vida é aquele livro
Что твоя жизнь это та книга,
Que eu não pude ler
Которую я не смог прочесть.
Joguei no jogo do amor
Я сыграл в игру любви,
Eu paguei pra ver (Eu paguei pra ver)
И заплатил за это сполна. (Заплатил сполна)
No fim da história
В конце этой истории
Acabei ficando sem você
Я остался без тебя.
Sem você não tem amor de madrugada (Sem você)
Без тебя нет любви посреди ночи. (Без тебя)
Não tem chamego, luz apagada
Нет ласки, приглушенного света,
Não tem lençol, cama amassada
Нет простыней, смятой постели.
Sem você (Sem você)
Без тебя. (Без тебя)
Sem essa de cantar pra lua (Sem você)
Не нужно петь серенады луне. (Без тебя)
Eu sou mais um homem de rua
Я всего лишь еще один бездомный,
Estou morrendo, a culpa é sua
Я умираю, и в этом твоя вина.
Sem você não tem amor de madrugada (Sem você)
Без тебя нет любви посреди ночи. (Без тебя)
Não tem chamego, luz apagada
Нет ласки, приглушенного света,
Não tem lençol, cama amassada
Нет простыней, смятой постели.
Sem você (Sem você)
Без тебя. (Без тебя)
Sem essa de cantar pra lua (Sem você)
Не нужно петь серенады луне. (Без тебя)
Eu sou mais um homem de rua
Я всего лишь еще один бездомный,
Estou morrendo, a culpa é sua
Я умираю, и в этом твоя вина.
É sua
Твоя.





Авторы: Mirosmar Jose De Camargo, Paula Fernandes De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.