Zezé Di Camargo & Luciano - Serafim e Seus Filhos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Serafim e Seus Filhos




Serafim e Seus Filhos
Серафим и его дети
São três machos e uma fêmea, por sinal Maria
Трое мужчин и женщина, по имени Мария
Que com todos se parecia
Которая всем им казалась родной в это мгновение
Todos de olhar esperto para ver de perto
Все смотрели остро, чтобы увидеть издалека
Quem de muito longe é que vinha
Кто издалека направлялся
Filhos de dois juramentos, todos dois sangrentos
Дети двух клятв, данных в крови
Em noite clarinha
Ясной ночью
Ê A Ô
О, эх!
O João quebra toco
Хуан, ломающий деревья
Mané Quindim, Lourenço e Maria
Мане Киндим, Лоренцо и Мария
Noite alta de silêncio e lua
Ночью, в тишине и лунном свете
Serafim o bom pastor de casa saía
Серафим, добрый пастырь, покидал дом
Dos quatro meninos, dois levavam rifles
Двое из четырех мальчиков несли винтовки
Os dois levavam fumo e farinha
У двоих были табак и мука
Bandoleros de los campos verdes
Бандиты из зеленых полей
Dom Quixotes de nuestro desierto
Дон Кихоты нашей пустыни
Ê A Ô
О, эх!
Serafim bom de corte
Серафим, король скорбящих
Mané, João, Lourenço e Maria
Мане, Хуан, Лоренцо и Мария
Mas o tal Lourenço, dos quatro o mais novo
Но Лоренцо, младший из четырех
Era quem dos quatro tudo sabia
Всем четверым все знал
Resolveu deixar o bando e partir pra longe
Решил покинуть банду и уйти далеко
Onde ninguém lhe conhecia
Где его никто не знал
Serafim jurou vingança
Серафим поклялся отомстить
Filho meu não dança, conforme a dança
Мой сын не будет танцевать, не в таком танце
Ê A Ô
О, эх!
E mataram Lourenço
И они убили Лоренцо
Em noite alta de lua mansa
Ясной ночью под бледной луной
Todo mundo dessas redondezas
Все в округе
Conta que o tal Lourenço não deu sossego
Рассказывают, что Лоренцо не нашел покоя
Fez cair na vida sua irmã Maria
Он погубил свою сестру Марию
E os outros dois matou de medo
А остальных двух убил от страха
Serafim depois que viu o filhos Lobisomem
Серафим, увидев своих сыновей-оборотней
Perdeu o juízo
Потерял рассудок
Ê A Ô
О, эх!
E morreu sete vezes
И он умер семь раз
Até abrir caminho pro paraíso
Прежде чем найти путь в рай





Авторы: Jose Jorge Miquinioty, Ruy Maurity De Paula Afonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.