Zezé Di Camargo & Luciano - Sou Seu Amor e Você É a Minha Vida - Estúdio - перевод текста песни на немецкий




Sou Seu Amor e Você É a Minha Vida - Estúdio
Ich bin deine Liebe und du bist mein Leben - Studio
tanto tempo eu queria te falar
Schon so lange wollte ich mit dir reden
Falar das coisas que incomodam muito a gente
Über die Dinge reden, die uns sehr stören
Nem sempre a coragem deixa eu te dizer
Nicht immer lässt der Mut mich dir sagen
O que eu penso, o que eu quero de você
Was ich denke, was ich von dir will
Sei também que nunca fala
Ich weiß auch, dass du nie sagst
O que te incomoda em mim
Was dich an mir stört
E o tempo não é tão amigo assim
Und die Zeit ist nicht gerade unser Freund
Sei que as vezes pareço até outra pessoa
Ich weiß, manchmal scheine ich sogar eine andere Person zu sein
Falo e faço coisas que nem acredito
Ich sage und tue Dinge, die ich selbst kaum glaube
Você também não fica atrás e a culpa é sua
Du bist auch nicht besser und es ist deine Schuld
E eu com raiva nem meus erros admito
Und ich gebe wütend nicht einmal meine Fehler zu
E outra vez fora de casa
Und wieder einmal außer Haus
Vou tentando esquecer
Versuche ich zu vergessen
Mas a cerveja e os amigos
Aber das Bier und die Freunde
me levam pra você
Führen mich nur zu dir
Mais uma vez bato na porta
Wieder einmal klopfe ich an die Tür
Você aceita a minha volta
Du akzeptierst meine Rückkehr
E a gente jura que nada disso aconteceu
Und wir schwören, dass nichts davon passiert ist
E é tão visível que a gente morre um pelo outro
Und es ist so offensichtlich, dass wir verrückt nacheinander sind
Não tem saída, sou seu amor
Es gibt keinen Ausweg, ich bin deine Liebe
E você é a minha vida
Und du bist mein Leben
Sei que as vezes pareço até outra pessoa
Ich weiß, manchmal scheine ich sogar eine andere Person zu sein
Falo e faço coisas que nem acredito
Ich sage und tue Dinge, die ich selbst kaum glaube
Você também não fica atrás e a culpa é sua
Du bist auch nicht besser und es ist deine Schuld
E eu com raiva nem meus erros admito
Und ich gebe wütend nicht einmal meine Fehler zu
E outra vez fora de casa
Und wieder einmal außer Haus
Vou tentando esquecer
Versuche ich zu vergessen
Mas a cerveja e os amigos
Aber das Bier und die Freunde
me levam pra você
Führen mich nur zu dir
Mais uma vez bato na porta
Wieder einmal klopfe ich an die Tür
Você aceita a minha volta
Du akzeptierst meine Rückkehr
E a gente jura que nada disso aconteceu
Und wir schwören, dass nichts davon passiert ist
E é tão visível que a gente morre um pelo outro
Und es ist so offensichtlich, dass wir verrückt nacheinander sind
Não tem saída, sou seu amor
Es gibt keinen Ausweg, ich bin deine Liebe
E você é a minha vida
Und du bist mein Leben
E a gente jura que nada disso aconteceu
Und wir schwören, dass nichts davon passiert ist
Sou seu amor
Ich bin deine Liebe
E você é a minha vida
Und du bist mein Leben





Авторы: Zeze Di Camargo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.