Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Sou Seu Amor e Você É a Minha Vida - Estúdio
Sou Seu Amor e Você É a Minha Vida - Estúdio
You Are the Love of My Life and I Am Your Everything - Studio
Há
tanto
tempo
eu
queria
te
falar
I
have
been
meaning
to
talk
to
you
for
so
long
Falar
das
coisas
que
incomodam
muito
a
gente
To
talk
about
the
things
that
bother
each
of
us
a
lot
Nem
sempre
a
coragem
deixa
eu
te
dizer
But
my
courage
doesn't
always
let
me
tell
you
O
que
eu
penso,
o
que
eu
quero
de
você
What
I
think,
what
I
want
from
you
Sei
também
que
nunca
fala
I
know
that
you
also
never
say
O
que
te
incomoda
em
mim
What
bothers
you
about
me
E
o
tempo
não
é
tão
amigo
assim
And
time
has
not
been
such
a
great
ally
Sei
que
as
vezes
pareço
até
outra
pessoa
I
know
that
sometimes
I
seem
like
someone
else
Falo
e
faço
coisas
que
nem
acredito
I
say
and
do
things
that
I
do
not
believe
in
Você
também
não
fica
atrás
e
a
culpa
é
sua
You
do
not
fall
behind,
and
it
is
your
fault
E
eu
com
raiva
nem
meus
erros
admito
And
with
anger,
I
don't
even
admit
my
mistakes
E
outra
vez
fora
de
casa
And
yet
again
out
of
the
house
Vou
tentando
esquecer
I'll
try
to
forget
you
Mas
a
cerveja
e
os
amigos
But
the
beer
and
the
friends
Só
me
levam
pra
você
Only
take
me
to
you
Mais
uma
vez
bato
na
porta
Yet
again,
I
Knock
on
the
door
Você
aceita
a
minha
volta
You
accept
my
return
E
a
gente
jura
que
nada
disso
aconteceu
And
we
swear
that
none
of
this
happened
E
é
tão
visível
que
a
gente
morre
um
pelo
outro
And
it
is
so
obvious
that
we
are
dying
for
each
other
Não
tem
saída,
sou
seu
amor
I
have
no
choice,
I
am
the
love
of
your
life
E
você
é
a
minha
vida
And
you
are
everything
to
me
Sei
que
as
vezes
pareço
até
outra
pessoa
I
know
that
sometimes
I
seem
like
someone
else
Falo
e
faço
coisas
que
nem
acredito
I
say
and
do
things
that
I
do
not
believe
in
Você
também
não
fica
atrás
e
a
culpa
é
sua
You
do
not
fall
behind,
and
it
is
your
fault
E
eu
com
raiva
nem
meus
erros
admito
And
with
anger,
I
don't
even
admit
my
mistakes
E
outra
vez
fora
de
casa
And
yet
again
out
of
the
house
Vou
tentando
esquecer
I'll
try
to
forget
you
Mas
a
cerveja
e
os
amigos
But
the
beer
and
the
friends
Só
me
levam
pra
você
Only
take
me
to
you
Mais
uma
vez
bato
na
porta
Yet
again,
I
Knock
on
the
door
Você
aceita
a
minha
volta
You
accept
my
return
E
a
gente
jura
que
nada
disso
aconteceu
And
we
swear
that
none
of
this
happened
E
é
tão
visível
que
a
gente
morre
um
pelo
outro
And
it
is
so
obvious
that
we
are
dying
for
each
other
Não
tem
saída,
sou
seu
amor
I
have
no
choice,
I
am
the
love
of
your
life
E
você
é
a
minha
vida
And
you
are
everything
to
me
E
a
gente
jura
que
nada
disso
aconteceu
And
we
swear
that
none
of
this
happened
Sou
seu
amor
I
am
the
love
of
your
life
E
você
é
a
minha
vida
And
you
are
everything
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeze Di Camargo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.