Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Tarde Demais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
que
ficou
no
seu
quarto
I
know
you
stayed
in
your
room,
Pedaços
do
meu
coração
With
pieces
of
my
heart,
Lembro
que
ele
estava
inteiro
I
remember
that
it
was
whole,
Enquanto
existia
ilusão
While
there
was
still
hope.
Estou
ligando
agora
só
pra
te
avisar
I'm
calling
now
to
tell
you,
Que
por
seu
amor
eu
não
vou
mais
chorar
That
I
won't
cry
for
your
love
anymore,
Estou
apaixonado
por
um
outro
alguém
I'm
in
love
with
someone
else.
Você
sentirá
que
eu
posso
ser
You'll
feel
that
I
can
be
De
outra
pessoa
With
someone
else.
Tarde
demais
It's
too
late,
Eu
já
refiz
meu
caminho
I've
already
made
my
way.
Tarde
demais
It's
too
late,
Voce
já
perdeu
meu
carinho
You've
lost
my
affection,
Por
isso
estou
passando
That's
why
I'm
coming
by,
Só
pra
te
dizer
Just
to
tell
you
Que
é
tarde
demais
That
it's
too
late.
Chalalalalalalalalala
Chalalalalalalalalala
Chalalalalalalalalala
Chalalalalalalalalala
Chalalalalalalalalala
Chalalalalalalalalala
Sei
que
ficou
no
seu
quarto
I
know
you
stayed
in
your
room,
Pedaços
do
meu
coração
With
pieces
of
my
heart,
Lembro
que
ele
estava
inteiro,
direito
I
remember
that
it
was
whole
straight,
Enquanto
existia
ilusão
While
there
was
still
hope.
Estou
ligando
agora
pra
te
avisar
I'm
calling
now
to
tell
you,
Que
por
seu
amor
eu
não
vou
mais
chorar
That
I
won't
cry
for
your
love
anymore,
Estou
apaixonado
por
um
outro
alguém
I'm
in
love
with
someone
else.
Você
sentirá
que
eu
posso
ser
You'll
feel
that
I
can
be
De
outra
pessoa
With
someone
else.
Tarde
demais
It's
too
late,
Eu
já
refiz
meu
caminho
I've
already
made
my
way.
Tarde
demais
It's
too
late,
Voce
já
perdeu
meu
carinho
You've
lost
my
affection,
Por
isso
estou
passando
That's
why
I'm
coming
by,
Só
pra
te
dizer
Just
to
tell
you
Que
é
tarde
demais
That
it's
too
late.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Requiao Kochenborger, Diogo Ciuffo Da Silva, Marcio Vital Cavalcante, Alexandre Oliveira Griva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.