Zezé Di Camargo & Luciano - Tudo Deu em Nada (Menta y Limón) - Estúdio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Tudo Deu em Nada (Menta y Limón) - Estúdio




Tudo Deu em Nada (Menta y Limón) - Estúdio
It Was No Use (Mint and Lemon) - Studio
Nos olhamos uma vez e sentimos em seguida o que passava
We glanced once and we instantly felt what was going on.
Nos falamos uma vez e saímos a brindar na madrugada
We spoke once and we went off to drink a toast into the dawn.
O vinho foi um cúmplice de toda aquela festa de palavras
The wine was an accomplice to all those wordy festivities.
E depois de um longo beijo nos amamos e casamos de manhã
And after a long kiss we made love and were married in the morning.
Era duro trabalhar, o difícil era levar algum pra casa
It was hard to work, the difficult part was bringing home some money.
Eu sonhava mais e mais, pensando que te tranquilizava
I dreamt more and more, thinking I was setting your mind at ease.
O fracasso foi cristal, refletia nossas vidas separadas
Failure was crystal clear, it was a reflection of our separate lives.
E depois de um longo tempo de enganos, tudo deu em nada
And after a long period of mistakes, it all came to nothing.
E hoje meu corpo te reclama
And today my body yearns for you.
Eu tomo meu tempo em nossa cama
I take my time in our bed.
Lembrando momentos de desejos
Remembering the moments of desire.
Noites de amor
Nights of love.
E hoje meu mundo não tem graça
And today my world is no fun.
Sou resto de sol e o tempo passa
I'm the remnants of a sunset and time continues to pass.
Meus olhos perdidos no vazio
My eyes are lost in the emptiness.
Que você deixou
That you left.
Vou andando pelas ruas misturando as verdades com mentiras
I'm walking the streets intermixing truths with lies.
Te procuro em cada esquina e por onde passo vejo teu sorriso
I search for you on every corner and wherever I go I see your smile.
Eu até nem bebo mais e como sua fruta preferida
I don't even drink anymore and I eat your favorite fruit.
E fugindo de mim mesmo vou tentando começar de novo a vida
And running from my own self I'm trying to start life over again.
E hoje meu corpo te reclama
And today my body yearns for you.
Eu tomo meu tempo em nossa cama
I take my time in our bed.
Lembrando momentos de desejos
Remembering the moments of desire.
Noites de amor
Nights of love.
E hoje meu mundo não tem graça
And today my world is no fun.
Sou resto de sol e o tempo passa
I'm the remnants of a sunset and time continues to pass.
Meus olhos perdidos no vazio
My eyes are lost in the emptiness.
Que você deixou
That you left.





Авторы: Carlos En Narea Schrebler, Mario Roque Fernandez Moyano, Jose Cougil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.