Zezé Di Camargo & Luciano - Vivendo Por Viver - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Vivendo Por Viver - Ao Vivo




Vivendo Por Viver - Ao Vivo
Живу Просто Так - Живое выступление
Sem motivo vou vivendo por por viver
Бесцельно живу просто так, существуя день ото дня
Meus valores tão confusos reprimidos por você
Мои ценности так запутаны, подавлены тобой
Troco passos sem sentido pelas ruas sem saber aonde ir
Брожу без смысла по улицам, не зная, куда идти
E viver nada mais significa
И жить больше ничего не значит
Até me esqueci
Я уже даже забыл
Volto para casa onde eu procuro me esconder
Возвращаюсь домой, где пытаюсь спрятаться
De pessoas que acreditam meus problemas resolver
От людей, которые верят, что могут решить мои проблемы
Mas eu insisto em cultivar sua presença
Но я упорно храню твое присутствие
Mesmo sem você saber
Даже если ты не знаешь
E ainda espero a cada dia sua volta
И все еще жду каждый день твоего возвращения
É você querer
Стоит тебе только захотеть
As lembranças me chegam sempre em noites tão vazias
Воспоминания нахлынывают в такие пустые ночи
E mexem tanto com minha cabeça
И так сильно терзают мою душу
Que quando o sono vem o dia nasceu
Что когда сон приходит, уже рассвело
A distância me tira pouco a pouco a esperança
Расстояние постепенно отнимает у меня надежду
De ter você comigo novamente
Снова быть с тобой
De reviver aquele nosso grande amor
Возродить нашу большую любовь
Tantos planos, sonhos, feitos em pedaços por você
Столько планов, мечтаний, разбитых тобой вдребезги
Que tolice tanto amor desperdiçado por nós dois
Какая глупость, столько любви, потраченной нами впустую
E na solidão me agarro a qualquer coisa
И в одиночестве я цепляюсь за все, что осталось
Que ainda resta desse amor
От этой любви
Pra sentir sua presença novamente
Чтобы снова почувствовать твое присутствие
Seja como for
Пусть даже так
As lembranças me chegam sempre em noites tão vazias
Воспоминания нахлынывают в такие пустые ночи
E mexem tanto com minha cabeça
И так сильно терзают мою душу
Que quando o sono vem o dia nasceu
Что когда сон приходит, уже рассвело
A distância me tira pouco a pouco a esperança
Расстояние постепенно отнимает у меня надежду
De ter você comigo novamente
Снова быть с тобой
De reviver aquele nosso grande amor
Возродить нашу большую любовь
A distância me tira pouco a pouco a esperança
Расстояние постепенно отнимает у меня надежду
De ter você comigo novamente
Снова быть с тобой
De reviver aquele nosso grande amor
Возродить нашу большую любовь
As lembranças, a distância
Воспоминания, расстояние
As lembranças, a distância...
Воспоминания, расстояние...





Авторы: Abdala Cesar Augusto Saud, Maciel Iranfe Jose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.