Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Vivendo Por Viver
Vivendo Por Viver
Living to Live
Sem
motivo
vou
vivendo
por
aí
For
no
reason
I'm
living
for
the
sake
of
it
Meus
valores
tão
confusos
reprimidos
My
values
so
confused,
stifled
Troco
passos
sem
sentido
pelas
ruas
I
take
senseless
steps
through
the
streets
Sem
saber
aonde
ir
Not
knowing
where
to
go
E
viver
já
nada
mais
significa
And
living
no
longer
means
anything
Até
já
me
esqueci
I've
even
forgotten
Volto
para
casa
onde
eu
procuro
I
return
home
where
I
seek
De
pessoas
que
acreditam
meus
problemas
From
people
who
believe
my
problems
Mas
eu
insisto
em
cultivar
sua
presença
But
I
persist
in
cultivating
your
presence
Mesmo
sem
você
saber
Even
when
you
don't
know
it
Ainda
espero
a
cada
dia
sua
volta
I
still
wait
for
your
return
each
day
É
só
você
querer
All
you
have
to
do
is
want
to
As
lembranças
The
memories
Me
chegam
sempre
em
noites
tão
vazias
Always
come
to
me
on
lonely
nights
E
mexem
tanto
com
minha
cabeça
And
mess
with
my
head
so
much
E
quando
o
sono
vem
o
dia
já
nasceu
And
when
sleep
comes,
day
has
already
broken
Me
tira
pouco
a
pouco
a
esperança
Little
by
little
takes
away
my
hope
De
ter
você
comigo
novamente
Of
having
you
with
me
again
De
reviver
aquele
nosso
grande
amor
Of
reliving
our
great
love
Tantos
planos,
sonhos
feitos
em
pedaços
So
many
plans,
dreams
broken
into
pieces
De
tolice
tanto
amor
desperdiçado
So
much
love
wasted
in
foolishness
Por
nós
dois
Because
of
the
two
of
us
E
na
solidão
me
agarro
a
qualquer
coisa
And
I
cling
to
anything
in
solitude
Que
ainda
resta
desse
amor
That
still
remains
of
that
love
Pra
sentir
sua
presença
novamente
To
feel
your
presence
again
Seja
como
for
Be
that
in
any
way
As
lembranças
The
memories
Me
chegam
sempre
em
noites
tão
vazias
Always
come
to
me
on
lonely
nights
E
mexem
tanto
com
minha
cabeça
And
mess
with
my
head
so
much
E
quando
o
sono
vem
o
dia
já
nasceu
And
when
sleep
comes,
day
has
already
broken
Me
tira
pouco
a
pouco
a
esperança
Little
by
little
takes
away
my
hope
De
ter
você
comigo
novamente
Of
having
you
with
me
again
De
reviver
aquele
nosso
grande
amor
Of
reliving
our
great
love
Me
tira
pouco
a
pouco
a
esperança
Little
by
little
takes
away
my
hope
De
ter
você
comigo
novamente
Of
having
you
with
me
again
De
reviver
aquele
nosso
grande
amor
Of
reliving
our
great
love
As
lembranças
The
memories
As
lembranças
The
memories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdala Cesar Augusto Saud, Maciel Iranfe Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.