Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Vivendo Por Viver
Vivendo Por Viver
Живу просто так
Sem
motivo
vou
vivendo
por
aí
Бесцельно
живу
я
просто
так,
Meus
valores
tão
confusos
reprimidos
Мои
ценности
так
запутаны,
подавлены
Troco
passos
sem
sentido
pelas
ruas
Брожу
по
улицам
без
смысла,
Sem
saber
aonde
ir
Не
зная,
куда
идти.
E
viver
já
nada
mais
significa
И
жить
уже
ничего
не
значит,
Até
já
me
esqueci
Я
уже
и
забыл.
Volto
para
casa
onde
eu
procuro
Возвращаюсь
домой,
где
пытаюсь
De
pessoas
que
acreditam
meus
problemas
От
людей,
которые
верят,
что
мои
проблемы
Mas
eu
insisto
em
cultivar
sua
presença
Но
я
упорно
храню
твое
присутствие,
Mesmo
sem
você
saber
Даже
если
ты
не
знаешь.
Ainda
espero
a
cada
dia
sua
volta
Все
еще
жду
каждый
день
твоего
возвращения,
É
só
você
querer
Стоит
тебе
только
захотеть.
As
lembranças
Воспоминания
Me
chegam
sempre
em
noites
tão
vazias
Нахлынивают
в
такие
пустые
ночи
E
mexem
tanto
com
minha
cabeça
И
так
сильно
тревожат
меня,
E
quando
o
sono
vem
o
dia
já
nasceu
И
когда
приходит
сон,
уже
рассвело.
Me
tira
pouco
a
pouco
a
esperança
Постепенно
отнимает
у
меня
надежду
De
ter
você
comigo
novamente
Быть
снова
с
тобой,
De
reviver
aquele
nosso
grande
amor
Возродить
нашу
большую
любовь.
Tantos
planos,
sonhos
feitos
em
pedaços
Столько
планов,
мечты
разбиты
вдребезги
De
tolice
tanto
amor
desperdiçado
По
глупости
столько
любви
потрачено
впустую
Por
nós
dois
Нами
обоими.
E
na
solidão
me
agarro
a
qualquer
coisa
И
в
одиночестве
я
хватаюсь
за
все,
Que
ainda
resta
desse
amor
Что
осталось
от
этой
любви,
Pra
sentir
sua
presença
novamente
Чтобы
снова
почувствовать
твое
присутствие,
Seja
como
for
Как
бы
то
ни
было.
As
lembranças
Воспоминания
Me
chegam
sempre
em
noites
tão
vazias
Нахлынивают
в
такие
пустые
ночи
E
mexem
tanto
com
minha
cabeça
И
так
сильно
тревожат
меня,
E
quando
o
sono
vem
o
dia
já
nasceu
И
когда
приходит
сон,
уже
рассвело.
Me
tira
pouco
a
pouco
a
esperança
Постепенно
отнимает
у
меня
надежду
De
ter
você
comigo
novamente
Быть
снова
с
тобой,
De
reviver
aquele
nosso
grande
amor
Возродить
нашу
большую
любовь.
Me
tira
pouco
a
pouco
a
esperança
Постепенно
отнимает
у
меня
надежду
De
ter
você
comigo
novamente
Быть
снова
с
тобой,
De
reviver
aquele
nosso
grande
amor
Возродить
нашу
большую
любовь.
As
lembranças
Воспоминания
As
lembranças
Воспоминания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdala Cesar Augusto Saud, Maciel Iranfe Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.