Текст и перевод песни Zezé Di Camargo - Pra te esquecer não dá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra te esquecer não dá
Forgetting you is impossible
Eu
te
procuro
nos
momentos
mais
I
seek
you
in
the
hardest
times
Difíceis
na
incerteza
de
obter
sua
atenção.
Of
uncertainty
to
gain
your
attention.
E
perco,
e
volto
e
desespero
sem
I
lose,
and
I
go
back
and
I
despair
Saber
se
ainda
terei
lugar
em
seu
coração.
Without
knowing
if
I
still
have
a
place
in
your
heart.
Sua
maldade
me
castiga,
quase
mata.
Your
wickedness
punishes
me,
almost
killing
me.
Me
rasga
o
peito,
tira
o
brilho
do
olhar.
It
tears
my
chest,
steals
the
sparkle
from
my
eyes.
Provoca
êxtase
no
corpo,
me
põe
de
cama.
It
causes
ecstasy
in
my
body,
puts
me
to
bed.
Da
impressão
que
vai
parar
o
coração.
It
feels
like
it's
going
to
stop
my
heart.
Não
vai
dar
pra
segurar
a
barra.
I
can't
hold
on
any
longer.
Perdão
amor,
mas
não
dá.
Forgive
me,
my
love,
but
I
can't.
Vou
te
procurar
mesmo
sofrendo.
I
will
look
for
you
even
if
I
suffer.
Vou
te
procurar
mesmo
morrendo.
I
will
look
for
you
even
if
I
die.
Não
vai
dar
pra
segurar
a
barra.
I
can't
hold
on
any
longer.
Se
a
força
deste
amor
é
bem
maior.
If
the
strength
of
this
love
is
much
greater.
Mais
uma
vez
te
peço:
perdão
amor.
Once
again
I
beg
you:
forgive
me,
my
love.
Não
vai
dar
pra
te
esquecer,
não
dá!
Forgetting
you
is
impossible!
Sua
maldade
me
castiga,
quase
mata.
Your
wickedness
punishes
me,
almost
killing
me.
Me
rasga
o
peito,
tira
o
brilho
do
olhar.
It
tears
my
chest,
steals
the
sparkle
from
my
eyes.
Provoca
êxtase
no
corpo,
me
põe
de
cama.
It
causes
ecstasy
in
my
body,
puts
me
to
bed.
Da
impressão
que
vai
parar
o
coração.
It
feels
like
it's
going
to
stop
my
heart.
Não
vai
dar
pra
segurar
a
barra.
I
can't
hold
on
any
longer.
Perdão
amor,
mas
não
dá.
Forgive
me,
my
love,
but
I
can't.
Vou
te
procurar
mesmo
sofrendo.
I
will
look
for
you
even
if
I
suffer.
Vou
te
procurar
mesmo
morrendo.
I
will
look
for
you
even
if
I
die.
Não
vai
dar
pra
segurar
a
barra.
I
can't
hold
on
any
longer.
Se
a
força
deste
amor
é
bem
maior.
If
the
strength
of
this
love
is
much
greater.
Mais
uma
vez
te
peço:
perdão
amor.
Once
again
I
beg
you:
forgive
me,
my
love.
Não
vai
dar
pra
te
esquecer,
não
dá!
Forgetting
you
is
impossible!
Não
dá,
não
dá.
Impossible,
impossible.
Pra
te
esquecer,
não
dá!
Forgetting
you
is
impossible!
Não
dá,
não
dá.
Impossible,
impossible.
Pra
te
esquecer,
não
dá!
Forgetting
you
is
impossible!
Não
dá,
não
dá.
Impossible,
impossible.
Pra
te
esquecer,
não
dá!
Forgetting
you
is
impossible!
Não
dá,
não
dá.
Impossible,
impossible.
Pra
te
esquecer,
não
dá!
Forgetting
you
is
impossible!
Não
dá,
não
dá.
Impossible,
impossible.
Pra
te
esquecer,
não
dá!
Forgetting
you
is
impossible!
Não
dá,
não
dá.
Impossible,
impossible.
Pra
te
esquecer,
não
dá!
Forgetting
you
is
impossible!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirosmar Jose De Camargo, Jose Francisco De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.