Текст и перевод песни ZG - Cada quien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada quien
Everyone's Got Something
En
los
días
de
fracasos
y
fantasías
In
the
days
of
failures
and
fantasies
Por
querer
hacerme
caso,
así
aprendía
Because
I
wanted
to
listen
to
myself,
that's
how
I
learned
No
creía
que
de
nuevo
tropezaría
I
didn't
think
I
would
stumble
again
No
pensé
que
con
todo
esto
me
encontraría
I
didn't
think
I
would
find
myself
with
all
this
Y
no
puedo
ir
mas
allá
de
lo
que
vivo
yo
And
I
can't
go
any
further
than
I
am
Y
no
puedo
hablar
de
odio
sin
hablar
de
amor
And
I
can't
talk
about
hate
without
talking
about
love
Cada
quien
que
se
haga
cargo
de
su
condición
Let
each
one
take
care
of
his
own
condition
Cada
quien
sabe
muy
bien
en
que
se
equivoco
Everyone
knows
very
well
where
they
went
wrong
Corazones
en
silencio
cuando
habla
el
ego
Silent
hearts
when
the
ego
speaks
Tanto
daño
en
las
palabras
y
en
los
ojos
fuego
So
much
damage
in
the
words
and
fire
in
the
eyes
No
hay
culpables
y
no
hay
víctimas
en
este
juego
There
are
no
guilty
parties
and
no
victims
in
this
game
Si
aprender
es
el
sentido
a
aprender
me
entrego
If
learning
is
the
meaning,
then
I
give
myself
up
to
learning
Y
el
camino
mas
difícil
de
recorrer
And
the
most
difficult
path
to
travel
Es
el
que
no
se
entiende
por
estar
mirándolo
al
revés
Is
the
one
that
is
not
understood
because
you
look
at
it
backwards
Y
la
vida
es
mas
difícil
de
entender
And
life
is
more
difficult
to
understand
Cuando
una
situación
no
se
interpreta
como
debe
ser
When
a
situation
is
not
interpreted
as
it
should
be
Cada
quien
tiene
algo
que
aprender
Everyone
has
something
to
learn
Entiéndeme
también
dame
tiempo
y
déjame
crecer
Understand
me,
too,
give
me
time
and
let
me
grow
Se
bien
que
con
esto
aprendo
y
que
tu
también
I
know
that
I
am
learning
from
this
and
so
are
you
Con
el
tiempo
sanaremos
y
estaremos
bien
In
time,
we
will
heal
and
be
well
Cada
quien
tiene
algo
que
aprender
Everyone
has
something
to
learn
Entiéndeme
también
dame
tiempo
y
déjame
crecer
Understand
me,
too,
give
me
time
and
let
me
grow
Necesito
estar
en
paz
y
se
que
tu
también
I
need
to
be
at
peace
and
I
know
that
you
do
too
Con
el
tiempo
sanaremos
y
estaremos
bien
In
time,
we
will
heal
and
be
well
Cuanto
cuesta
una
charla
cien
por
ciento
honesta
How
much
does
a
hundred
percent
honest
conversation
cost
Sin
temer
que
pueda
herirme
una
frase
directa
Without
fear
that
a
direct
sentence
could
hurt
you
Redactando
las
palabras
de
una
mente
inquieta
Writing
the
words
of
a
restless
mind
Reprimiéndolas
aun
que
sepa
que
eso
me
afecta
Suppressing
them
even
though
I
know
it
affects
me
Elegir
entre
sentir
un
cargo
de
consciencia
Choose
between
feeling
a
guilty
conscience
Por
creer
que
estuvo
mal
decir
lo
que
uno
piensa
For
believing
that
it
was
wrong
to
say
what
you
think
No
hay
peor
problema
que
aquel
que
uno
se
inventa
There
is
no
worse
problem
than
the
one
you
invent
for
yourself
Pretendiendo
interpretar
como
el
otro
se
sienta
Pretending
to
interpret
how
the
other
person
feels
Que
tan
tonto
puede
ser
estar
tan
convencido
How
foolish
can
it
be
to
be
so
convinced
Que
callar
evitaría
un
problema
conmigo
That
silence
would
avoid
a
problem
with
me
Evitando
enfrentamientos
para
estar
tranquilos
Avoiding
confrontations
to
be
calm
Se
evitaba
la
tormenta
y
se
secaba
el
rio
The
storm
was
avoided
and
the
river
dried
up
Y
así
la
sequía
no
regaba
el
corazón
And
so
the
drought
did
not
water
the
heart
Y
un
corazón
seco
se
marchita
bajo
el
sol
And
a
dry
heart
withers
under
the
sun
Y
vivir
este
proceso
duro
me
enseño
And
living
this
hard
process
taught
me
Que
la
honestidad
no
es
lastima
ni
compasión
That
honesty
is
neither
pity
nor
compassion
Cada
quien
tiene
algo
que
aprender
Everyone
has
something
to
learn
Entiéndeme
también
dame
tiempo
y
déjame
crecer
Understand
me,
too,
give
me
time
and
let
me
grow
Se
bien
que
con
esto
aprendo
y
que
tu
también
I
know
that
I
am
learning
from
this
and
so
are
you
Con
el
tiempo
sanaremos
y
estaremos
bien
In
time,
we
will
heal
and
be
well
Cada
quien
tiene
algo
que
aprender
Everyone
has
something
to
learn
Entiéndeme
también
dame
tiempo
y
déjame
crecer
Understand
me,
too,
give
me
time
and
let
me
grow
Necesito
estar
en
paz
y
se
que
tu
también
I
need
to
be
at
peace
and
I
know
that
you
do
too
Con
el
tiempo
sanaremos
y
estaremos
bien
In
time,
we
will
heal
and
be
well
Cada
quien
tiene
algo
que
aprender
Everyone
has
something
to
learn
Entiéndeme
también,
dame
tiempo
y
déjame
crecer
Understand
me
too,
give
me
time
and
let
me
grow
Se
bien
que
con
esto
aprendo
y
que
tú
también
I
know
that
I
am
learning
from
this
and
that
you
are
too
Con
el
tiempo
sanaremos
y
estaremos
bien
In
time,
we
will
heal
and
be
well
Cada
quien
tiene
algo
que
aprender
Everyone
has
something
to
learn
Entiéndeme
también
dame
tiempo
y
déjame
crecer
Understand
me,
too,
give
me
time
and
let
me
grow
Necesito
estar
en
paz
y
se
que
tu
también
I
need
to
be
at
peace
and
I
know
that
you
do
too
Con
el
tiempo
sanaremos
y
estaremos
bien
In
time,
we
will
heal
and
be
well
Cada
quien
tiene
algo
que
aprender
Everyone
has
something
to
learn
Entiéndeme
también,
dame
tiempo
Understand
me
too,
give
me
time
Solo
déjame
crecer
Just
let
me
grow
Se
bien
cuanto
me
aprecias
y
yo
a
ti
también
I
know
how
much
you
appreciate
me
and
I
do
you
too
Y
yo
a
ti
también
And
I
do
you
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Gahona Hoffman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.