Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
trata
de
vivir
cambiando
a
otros
Es
geht
nicht
darum,
andere
zu
verändern
Se
trata
de
vivir
tratando
de
cambiar
errores
propios
Es
geht
darum,
zu
versuchen,
eigene
Fehler
zu
ändern
Y
cuando
cambies
tu
mundo
cambiara
Und
wenn
du
dich
änderst,
wird
sich
deine
Welt
ändern
Veraz
como
a
tu
alrededor
las
cosas
pueden
mejorar
Du
wirst
sehen,
wie
sich
die
Dinge
um
dich
herum
verbessern
können
La
crítica
no
constructiva
es
inservible
Unkonstruktive
Kritik
ist
nutzlos
Tu
juicio
que
intenta
cambiarme
ni
me
sirve
Dein
Urteil,
das
versucht,
mich
zu
ändern,
nützt
mir
nichts
Que
difícil
es
aveces
no
juzgar
Wie
schwer
ist
es
manchmal,
nicht
zu
urteilen
Ayúdame
y
calla
mi
ego
si
lo
vez
hablar
de
mas
Hilf
mir
und
bring
mein
Ego
zum
Schweigen,
wenn
du
siehst,
dass
es
zu
viel
redet
Si
con
tu
juicio
no
dejas
que
yo
avance
Wenn
du
mit
deinem
Urteil
mich
nicht
vorankommen
lässt
Aquel
libre
de
pecados
que
la
piedra
lance
Wer
frei
von
Sünden
ist,
werfe
den
ersten
Stein
Si
ya
se
sabe
que
aquí
nadie
es
perfecto
Wenn
man
schon
weiß,
dass
hier
niemand
perfekt
ist
No
insistas
en
mirar
la
paja
en
ese
ojo
ajeno
Beharre
nicht
darauf,
den
Strohhalm
in
jenem
fremden
Auge
zu
sehen
Ponle
juicio
a
tus
acciones
y
no
a
los
demás
Urteile
über
deine
Taten
und
nicht
über
die
der
anderen
Con
tu
juicio
mis
errores
no
van
a
cambiar
Mit
deinem
Urteil
werden
sich
meine
Fehler
nicht
ändern
En
vez
de
estar
juzgando
a
las
demás
personas
Anstatt
andere
Menschen
zu
verurteilen
Vive
en
ti
tu
juicio
inténtalo
y
mejor
perdona
Lebe
dein
Urteil
in
dir,
versuche
es
und
vergib
lieber
Y
en
el
momento
en
el
que
juzgas
el
error
de
alguien
Und
in
dem
Moment,
in
dem
du
den
Fehler
eines
anderen
verurteilst
Olvidas
que
también
alguna
vez
te
equivocaste
Vergisst
du,
dass
du
dich
auch
irgendwann
geirrt
hast
Y
ahora
quien
eres
para
juzgarme
Und
wer
bist
du
jetzt,
dass
du
über
mich
urteilst
Si
solamente
dios
sabe
mis
errores
Wenn
nur
Gott
meine
Fehler
kennt
Y
el
se
encargara
de
enseñarme
Und
er
wird
sich
darum
kümmern,
mich
zu
lehren
Y
si
cada
persona
no
es
igual
a
otra
Und
wenn
jeder
Mensch
anders
ist
Cada
uno
vino
a
aprender
lo
que
le
toca
Kam
jeder,
um
zu
lernen,
was
ihm
zusteht
Vez
mis
errores
tan
fáciles
de
superar
Du
siehst
meine
Fehler,
die
so
leicht
zu
überwinden
sind
Me
juzgas
y
tu
juicio
en
nada
a
mi
me
va
a
ayudar
Du
verurteilst
mich,
und
dein
Urteil
wird
mir
in
keiner
Weise
helfen
Cada
persona
en
su
camino
de
evolución
Jeder
Mensch
auf
seinem
Weg
der
Evolution
Va
dejando
atrás
lo
que
aprendió
en
una
vida
anterior
Lässt
zurück,
was
er
in
einem
früheren
Leben
gelernt
hat
Y
así
existimos
para
cada
día
ser
mejor
Und
so
existieren
wir,
um
jeden
Tag
besser
zu
werden
Si
me
equivoque
perdóname
como
perdonaría
dios
Wenn
ich
mich
geirrt
habe,
vergib
mir,
wie
Gott
vergeben
würde
Aveces
soy
como
un
niño
Manchmal
bin
ich
wie
ein
Kind
Ni
me
maltrates
lo
que
necesito
es
cariño
amor
Behandle
mich
nicht
schlecht,
was
ich
brauche,
ist
Zuneigung,
Liebe
Que
si
me
caigo
tantas
veces
Dass,
wenn
ich
so
oft
falle
Entiende
que
yo
aprendo
en
la
caída
Verstehe,
dass
ich
im
Fallen
lerne
Y
no
por
que
me
juzgues
Und
nicht,
weil
du
mich
verurteilst
Ponle
juicio
a
tus
acciones
y
no
a
los
demás
Urteile
über
deine
Taten
und
nicht
über
die
der
anderen
Con
tu
juicio
mis
errores
no
van
a
cambiar
Mit
deinem
Urteil
werden
sich
meine
Fehler
nicht
ändern
En
vez
de
estar
juzgando
a
las
demás
personas
Anstatt
andere
Menschen
zu
verurteilen
Vive
en
ti
tu
juicio
inténtalo
y
mejor
perdona
Lebe
dein
Urteil
in
dir,
versuche
es
und
vergib
lieber
Ponle
juicio
a
tus
acciones
y
no
a
los
demás
Urteile
über
deine
Taten
und
nicht
über
die
der
anderen
Con
tu
juicio
mis
errores
no
van
a
cambiar
Mit
deinem
Urteil
werden
sich
meine
Fehler
nicht
ändern
En
vez
de
estar
juzgando
a
las
demás
personas
Anstatt
andere
Menschen
zu
verurteilen
Vive
en
ti
tu
juicio
inténtalo
y
mejor
perdona
Lebe
dein
Urteil
in
dir,
versuche
es
und
vergib
lieber
Ponle
juicio
a
tus
acciones
y
no
a
los
demás
Urteile
über
deine
Taten
und
nicht
über
die
der
anderen
Con
tu
juicio
mis
errores
no
van
a
cambiar
Mit
deinem
Urteil
werden
sich
meine
Fehler
nicht
ändern
En
vez
de
estar
juzgando
a
las
demás
personas
Anstatt
andere
Menschen
zu
verurteilen
Vive
en
ti
tu
juicio
inténtalo
y
mejor
perdona
Lebe
dein
Urteil
in
dir,
versuche
es
und
vergib
lieber
Juzgar
juzgar
no
te
lleva
a
nada
no
Urteilen,
urteilen
führt
dich
zu
nichts,
nein
Juzgando
no
no
llegaras
a
nada
ho
Mit
Urteilen
wirst
du
nichts
erreichen,
oh
Oh
no.
Vive
en
ti
el
perdón
vive
en
ti
el
amor
Oh
nein.
Lebe
in
dir
die
Vergebung,
lebe
in
dir
die
Liebe
Vive
y
mejor
perdona.
Lebe
und
vergib
lieber.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Gahona Hoffman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.