Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honestly,
I've
noticed
a
weird
change
in
your
bitch
ass
Ehrlich,
ich
habe
eine
komische
Veränderung
bei
dir
bemerkt,
du
blöde
Kuh
What're
you
on
bruh?
Was
ist
los
mit
dir?
Nah,
bruh
I
mean
it
like
Nein,
Alter,
ich
meine
es
ernst
No
tucks,
my
nigga
Keine
Ausreden,
meine
Süße
You
are
always
bitchin'
about
somethin'
Du
jammerst
immer
über
irgendetwas
Past,
present,
and
future
Vergangenheit,
Gegenwart
und
Zukunft
You
just
a
whole
ass
bitch
Du
bist
einfach
eine
durch
und
durch
blöde
Kuh
Hol'
up,
hol'
up,
hol'
up
Warte,
warte,
warte
What
you
talkin'
bout?
Worüber
redest
du?
There's
a
lot
of
things
that
I
can
talk
about
Es
gibt
viele
Dinge,
über
die
ich
reden
kann
Like
how
I
was
boutta
bite
the
dust
and
how
Wie
ich
kurz
davor
war,
ins
Gras
zu
beißen
und
wie
The
rope
broke
and
now
Das
Seil
gerissen
ist
und
jetzt
I'm
trynna
make
the
rounds,
aye
Versuche
ich,
wieder
auf
die
Beine
zu
kommen,
aye
If
you
hate
it
when
Wenn
du
es
hasst,
wenn
I
look
up
to
you
when
I
just
need
to
vent
Ich
zu
dir
aufschaue,
wenn
ich
mich
einfach
nur
auskotzen
muss
Leave
my
fuckin'
ass
because
I'm
not
your
friend
Dann
verlass
mich
verdammt
nochmal,
denn
ich
bin
nicht
dein
Freund
Didn't
cost
a
thing,
not
a
dime
you
spent,
aye
Hat
dich
nichts
gekostet,
keinen
Cent
hast
du
ausgegeben,
aye
Huh,
never
said
nothin'
Häh,
hab
nie
was
gesagt
I
don't
really
care
if
you
were
puttin'
on
a
front
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
nur
eine
Show
abgezogen
hast
Really
wondered
how
you
never
ever
said
somethin'
Habe
mich
echt
gefragt,
wie
du
nie
etwas
gesagt
hast
When
I
said
somethin',
you
like
what
the
fuck
you
on?
Wenn
ich
was
gesagt
habe,
fragst
du,
was
zum
Teufel
mit
dir
los
ist?
So
get
the
fuck
out
my
face
Also
verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
Since
you
want
it
your
way
Da
du
es
ja
so
willst
Thought
you
loved
me
for
me
Dachte,
du
liebst
mich
so
wie
ich
bin
Didn't
know
you
want
change
Wusste
nicht,
dass
du
Veränderung
willst
But
just
know
I'm
okay
Aber
wisse,
dass
es
mir
gut
geht
Know
there's
more
I
can
make
Weiß,
dass
ich
noch
mehr
schaffen
kann
This
is
shit
I
can't
take
Das
ist
Scheiße,
die
ich
nicht
ertragen
kann
This
is
shit
I
can't,
ugh
Das
ist
Scheiße,
die
ich
nicht,
ugh
Do
you
understand
what
you're
hearing?
Verstehst
du
überhaupt,
was
du
hörst?
Yeah,
you
never
cared
about
the
lyrics,
yup
Ja,
du
hast
dich
nie
für
die
Texte
interessiert,
yup
Guessin'
that
you're
never
gonna
hear
it
Schätze,
du
wirst
es
nie
hören
Hopin'
that
this
song
will
fuckin'
clear
it,
aye
Hoffe,
dass
dieser
Song
es
verdammt
nochmal
klarstellt,
aye
I'm
alright,
now
Mir
geht's
gut,
jetzt
It's
all
fine,
now
Es
ist
alles
in
Ordnung,
jetzt
Thought
I
was
mowed
down
Dachte,
ich
wäre
am
Ende
But
I
know
now
Aber
ich
weiß
jetzt
I'm
alright,
now
Mir
geht's
gut,
jetzt
It's
all
fine,
now
Es
ist
alles
in
Ordnung,
jetzt
Thought
I
was
mowed
down
Dachte,
ich
wäre
am
Ende
But
I
know
now
Aber
ich
weiß
jetzt
Always
talkin'
bout
what's
not
Rede
immer
darüber,
was
nicht
Deep,
deep,
deep
Tief,
tief,
tief
ist
Got
a
dick
that
you
can
choke
on
Hab
einen
Schwanz,
an
dem
du
ersticken
kannst
See,
see,
see?
Siehst
du,
siehst
du,
siehst
du?
Is
this
what
I'm
gonna
go
off?
Ist
es
das,
worauf
ich
abgehen
soll?
Beep-boop-bweep
Piep-Boop-Piep
As
a
motherfuckin'
robot?
Als
ein
verdammter
Roboter?
I
don't
even
wanna
settle,
mm
Ich
will
mich
nicht
mal
damit
abfinden,
mm
On
bein'
besties
with
the
devil,
mm
Mit
dem
Teufel
befreundet
zu
sein,
mm
I
don't
know
why
I
Ich
weiß
nicht
warum
ich
I
don't
know
why
you
Ich
weiß
nicht,
warum
du
Always
make
me
go
ghetto,
aye
Mich
immer
dazu
bringst,
ausfallend
zu
werden,
aye
I'm
alright,
now
Mir
geht's
gut,
jetzt
It's
all
fine,
now
Es
ist
alles
in
Ordnung,
jetzt
Thought
I
was
mowed
down
Dachte,
ich
wäre
am
Ende
But
I
know
now
Aber
ich
weiß
jetzt
I'm
alright,
now
Mir
geht's
gut,
jetzt
It's
all
fine,
now
Es
ist
alles
in
Ordnung,
jetzt
Thought
I
was
mowed
down
Dachte,
ich
wäre
am
Ende
But
I
know
now
Aber
ich
weiß
jetzt
Toxic
love
is
what
I'm
used
to
Toxische
Liebe
ist
das,
was
ich
gewohnt
bin
Man,
they
call
it
love,
but
I'm
thinkin'
it's
abuse,
dude
Mann,
sie
nennen
es
Liebe,
aber
ich
denke,
es
ist
Missbrauch,
Alter
Fuck,
I'm
pretty
adamant
Verdammt,
ich
bin
ziemlich
hartnäckig
Understand
that
I
wanna
take
your
head
and
fuckin'
batter
it
in
Versteh,
dass
ich
deinen
Kopf
nehmen
und
ihn
verdammt
nochmal
einschlagen
will
And
you
wouldn't
matter
Und
es
wäre
dir
egal
I'm
hoping
that
you
would
splatter
Ich
hoffe,
dass
du
zersplitterst
Your
head
is
right
on
a
platter
Dein
Kopf
liegt
direkt
auf
einem
Tablett
My
body
fell
off
a
ladder,
it
was
really
high
up
in
the
clouds
Mein
Körper
fiel
von
einer
Leiter,
er
war
wirklich
hoch
oben
in
den
Wolken
Make
that
bitch
look
at
me
now
Bring
dieses
Miststück
dazu,
mich
jetzt
anzusehen
Got
me
so
used
to
the
sound
Hat
mich
so
an
den
Klang
gewöhnt
Of
breakin'
glass,
I'll
make
it
last,
the
past
is
Von
zerbrechendem
Glas,
ich
werde
es
ausdehnen,
die
Vergangenheit
ist
Full
of
lies,
deceit,
and
full
of
ashes
Voller
Lügen,
Betrug
und
voller
Asche
Back
in
time,
yeah
you
the
one
to
match
it
Damals
warst
du
diejenige,
die
dazu
passte
Make
me
happy,
but
makin'
me
feel
like
the
saddest
Machst
mich
glücklich,
aber
gibst
mir
das
Gefühl,
der
Traurigste
zu
sein
Hazardous
love
just
beware
of
the
touch
Gefährliche
Liebe,
nimm
dich
nur
vor
der
Berührung
in
Acht
Trickin'
me
into
thinkin'
I'm
enough
Bringst
mich
dazu,
zu
denken,
ich
wäre
genug
Fuck
it
baby,
I've
been
feenin'
lately
Verdammt,
Baby,
ich
war
in
letzter
Zeit
gierig
Think
I'm
goin'
crazy
for
the
lust,
hey
Denke,
ich
werde
verrückt
nach
der
Lust,
hey
I'm
alright,
now
Mir
geht's
gut,
jetzt
It's
all
fine,
now
Es
ist
alles
in
Ordnung,
jetzt
Thought
I
was
mowed
down
Dachte,
ich
wäre
am
Ende
But
I
know
now
Aber
ich
weiß
jetzt
I'm
alright,
now
Mir
geht's
gut,
jetzt
It's
all
fine,
now
Es
ist
alles
in
Ordnung,
jetzt
Thought
I
was
mowed
down
Dachte,
ich
wäre
am
Ende
But
I
know
now
Aber
ich
weiß
jetzt
Ugh,
you
got
the
girl
Ugh,
du
hast
das
Mädchen
You
got
the
money
Du
hast
das
Geld
You
got
the
fuckin'
environment
you
wanted
Du
hast
die
verdammte
Umgebung,
die
du
wolltest
What
else
do
you
want?
Was
willst
du
noch?
Why
are
you
still
unhappy
bro?
Warum
bist
du
immer
noch
unglücklich,
Bruder?
If
I
was
put
into
your
place
Wenn
ich
an
deiner
Stelle
wäre
I'd
know
what
to
do,
I'd
know
what
to
do
Ich
wüsste,
was
zu
tun
ist,
ich
wüsste,
was
zu
tun
ist
Beca-you-you
don't
know
what
the
fuck
to
do
Wei-du-du
nicht
weißt,
was
zum
Teufel
du
tun
sollst
I'm
alright,
now
Mir
geht's
gut,
jetzt
It's
all
fine,
now
Es
ist
alles
in
Ordnung,
jetzt
Thought
I
was
mowed
down
Dachte,
ich
wäre
am
Ende
But
I
know
now
Aber
ich
weiß
jetzt
I'm
alright,
now
Mir
geht's
gut,
jetzt
It's
all
fine,
now
Es
ist
alles
in
Ordnung,
jetzt
Thought
I
was
mowed
down
Dachte,
ich
wäre
am
Ende
But
I
know
now
Aber
ich
weiß
jetzt
You
bitch
about
the
littlest
ass
things
in
life,
nigga
Du
jammerst
über
die
kleinsten
Scheißdinge
im
Leben,
Mädchen
You
is
a
lil'
bitch
bruh
Du
bist
eine
kleine
Schlampe,
Alter
Gah-dayum,
I
can't
even
be
in
the
same
room
as
you,
nigga
Verdammt,
ich
kann
nicht
mal
im
selben
Raum
mit
dir
sein,
Mädchen
Now
get
the
fuck
out
of
my
shit
bruh
Jetzt
verpiss
dich
aus
meiner
Scheiße,
Alter
I'm
eatin'
Ich
esse
gerade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Taijeron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.