Zhalarina - YouGood - перевод текста песни на немецкий

YouGood - Zhalarinaперевод на немецкий




YouGood
DirGehtsGut
Look
Schau
I′ve been meaning to address this
Ich wollte das schon längst ansprechen
It's weird- I been avoiding my checklist
Es ist seltsam ich habe meine Checkliste gemieden
Cause I almost went breathless
Denn ich wurde fast atemlos
When you were joking bout looking for an exit
Als du Witze darüber machtest, nach einem Ausweg zu suchen
And if I can be honest
Und wenn ich ehrlich sein darf
I wasn′t planning on making this awkward
Ich hatte nicht vor, das hier peinlich zu machen
But awkward is becoming my mantra
Aber peinlich wird langsam zu meinem Mantra
I'm tryna see what you can't conquer
Ich versuche zu sehen, was du nicht bezwingen kannst
What′s the deal? I′m not afraid of how you feel
Was ist los? Ich habe keine Angst davor, wie du dich fühlst
If it's pitch black, baby let′s make a deal
Wenn es stockdunkel ist, Süßer, lass uns einen Deal machen
I can handle your light work
Ich komme mit deiner leichten Arbeit klar
Cause I'm about to pull up on the grass of all that trauma
Denn ich bin dabei, auf dem Rasen all dieses Traumas aufzutauchen
And I′m praying to get your block hot
Und ich bete darum, dass dein Block heiß wird
It might hurt like hell but I wish hell would come for you
Es mag höllisch wehtun, aber ich wünschte, die Hölle würde für dich kommen
Throw this hair up in a top knot
Werf dieses Haar zu einem Dutt hoch
Ooh, oooh, you too cute
Ooh, oooh, du bist zu süß
Dealing with this junk all by yourself,
Dich ganz allein mit diesem Mist rumzuschlagen,
Now baby that true blue
Nun Süßer, das ist echt loyal
But how bout this
Aber wie wär's damit
How bout you pop out like hot grits
Wie wär's, du platzt raus wie heiße Grütze
And Loosen up yo jaw on this
Und lockerst deinen Kiefer hierbei
So we can open up just a lil bit
Damit wir uns ein bisschen öffnen können
Now know- I know, you good sis
Nun wisse ich weiß, dir geht's gut, mein Lieber
But imagine what it'd be like if you gon
Aber stell dir vor, wie es wäre, wenn du loslegst
And let me help you get through this
Und mich dir helfen lässt, das durchzustehen
Cause it bless me to bless you- whoo Lord baby, God bless you!
Denn es segnet mich, dich zu segnen Whoo Herrgott, Süßer, Gott segne dich!
If it′s hard to walk this thang out
Wenn es schwer ist, dieses Ding durchzuziehen
Imma make another beat for you to step to
Mach ich einen neuen Beat für dich, zu dem du abgehen kannst
First of all, it ain't never been out of my way
Zuerst einmal, es war nie ein Umweg für mich
To come and see about ya
Zu kommen und nach dir zu sehen
Swallowing tears when you know
Tränen runterschlucken, wenn du weißt
God is trying to bring the sea up out ya
Gott versucht, das Meer aus dir herauszubringen
I'm looking for you when you don′t show
Ich suche nach dir, wenn du nicht auftauchst
Cooking even if you ain′t booking for no stove (there you are Morty)
Koche, auch wenn du keinen Herd gebucht hast (Da bist du ja, Morty)
(Ah jeez, Rick) anxiety got you portal jumping in foxholes
(Ach du meine Güte, Rick) Angst lässt dich Portal-springen in Schützenlöchern
And watering flowers that won't grow
Und Blumen gießen, die nicht wachsen wollen
But I know your garden go harder than any part of the problem
Aber ich weiß, dein Garten ist stärker als jeder Teil des Problems
And it′s embarrassing that we can't even water the fallen
Und es ist peinlich, dass wir die Gefallenen nicht einmal gießen können
Cause they been weeded out or heated out or dead at the bottom
Denn sie wurden ausgejätet oder ausgebrannt oder sind am Boden tot
But I can see′em hanging out the back
Aber ich kann sie hinten raushängen sehen
Tryna pretend that your demons ain't the reason that you overpacked
Versuchen so zu tun, als wären deine Dämonen nicht der Grund, warum du überpackt hast
Ain′t nobody judging you today girl
Niemand verurteilt dich heute, Junge
Tell your depression to knuckle up and come and kiss this fade like
Sag deiner Depression, sie soll die Fäuste ballen und diesen Fade küssen, so wie
Ooh, oooh, you too cute
Ooh, oooh, du bist zu süß
Dealing with this junk all by yourself, now baby that true blue
Dich ganz allein mit diesem Mist rumzuschlagen, nun Süßer, das ist echt loyal
But how bout this
Aber wie wär's damit
How bout you pop out like hot grits
Wie wär's, du platzt raus wie heiße Grütze
And Loosen up yo jaw on this
Und lockerst deinen Kiefer hierbei
So we can open up just a lil bit
Damit wir uns ein bisschen öffnen können
Now know- I know, you good sis
Nun wisse ich weiß, dir geht's gut, mein Lieber
But imagine what it'd be like if you
Aber stell dir vor, wie es wäre, wenn du
Gon and let me help you get through this
Loslegst und mich dir helfen lässt, das durchzustehen
Cause it bless me to bless you- whoo Lord baby, God bless you!
Denn es segnet mich, dich zu segnen Whoo Herrgott, Süßer, Gott segne dich!
If it's hard to walk this thang out
Wenn es schwer ist, dieses Ding durchzuziehen
Imma make another beat for you to step to
Mach ich einen neuen Beat für dich, zu dem du abgehen kannst
But I think, being faced with the fact that, like
Aber ich denke, mit der Tatsache konfrontiert zu sein, dass, so wie
Someone can see every detail of who you are
Jemand jedes Detail dessen sehen kann, wer du bist
And still not want to give up on you
Und dich trotzdem nicht aufgeben will
Like, I see exactly who you are in this very moment
So wie, ich sehe genau, wer du in diesem Moment bist
What you′re doing- and you see me seeing you
Was du tust und du siehst mich, wie ich dich sehe
Girl gon′ wicho bad self
Junge, los mit deinem krassen Ich
But don't work it to the bone if you got help
Aber arbeite dich nicht kaputt, wenn du Hilfe hast
Now pick it up, gon′ put it right there
Nun heb es auf, los, leg es genau dorthin
You trippin if you think your loneliness will fight fair
Du spinnst, wenn du denkst, deine Einsamkeit kämpft fair
And that coping mechanism is a flight fare
Und dieser Bewältigungsmechanismus ist ein Flugticket
To the courtside seats of a nightmare
Zu den Logenplätzen eines Albtraums
I promise that the reaper don't even want it
Ich verspreche dir, der Sensenmann will es nicht mal
With a solid opponent who can call a homie that might care
Mit einem soliden Gegner aufnehmen, der einen Kumpel anrufen kann, dem er wichtig ist
And that friend is me, my nigga, ayyye
Und dieser Freund bin ich, mein Bruder, ayyye
And I mean that- death where is your sting at
Und das meine ich ernst Tod, wo ist dein Stachel?
We was watching when that resurrection flipped your weave back
Wir haben zugesehen, als diese Auferstehung deine Perücke zurückgeworfen hat
Oh
Oh
And I mean that- death where is your sting at
Und das meine ich ernst Tod, wo ist dein Stachel?
We was watching when that resurrection flipped your weave back
Wir haben zugesehen, als diese Auferstehung deine Perücke zurückgeworfen hat
I know- I know, you good sis
Ich weiß ich weiß, dir geht's gut, mein Lieber
But imagine what it′d be like if you
Aber stell dir vor, wie es wäre, wenn du
Gon and let me help you get through this
Loslegst und mich dir helfen lässt, das durchzustehen
Cause it bless me to bless you- whoo Lord baby, God bless you!
Denn es segnet mich, dich zu segnen Whoo Herrgott, Süßer, Gott segne dich!
If it's hard to walk this thang out
Wenn es schwer ist, dieses Ding durchzuziehen
Imma make another beat for you to step to
Mach ich einen neuen Beat für dich, zu dem du abgehen kannst





Авторы: Zhalarina H. Sanders


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.