Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recollection (feat. Annabelle Maginnis, Def Sound & Tolliver)
Erinnerung (feat. Annabelle Maginnis, Def Sound & Tolliver)
ANNABELLE
MAGINNIS
ANNABELLE
MAGINNIS
Erase
my
name,
and
burn
it
down
Lösch
meinen
Namen
aus
und
brenn
ihn
nieder
No
recollection
into
the
ground
Keine
Erinnerung,
in
den
Boden
hinein
Erase
my
name,
and
burn
it
down
Lösch
meinen
Namen
aus
und
brenn
ihn
nieder
No
recollection
into
the
ground
Keine
Erinnerung,
in
den
Boden
hinein
Show
me
something
real
Zeig
mir
etwas
Echtes
Show
me
something
I
can
hold
on
to
Zeig
mir
etwas,
woran
ich
mich
festhalten
kann
Gotta
catch
a
feel
Muss
ein
Gefühl
fangen
Gotta
stretch
this
skin
to
something
new
Muss
diese
Haut
zu
etwas
Neuem
dehnen
Disconnection,
no
protection,
not
Trennung,
kein
Schutz,
nicht
Gonna
mention
such
unpleasant
thoughts
Werde
solch
unangenehme
Gedanken
erwähnen
All
these
questions,
god
I'm
stressin',
caught
All
diese
Fragen,
Gott,
ich
bin
gestresst,
gefangen
Wishin
you
were
here
to
ask
Wünschte,
du
wärst
hier,
um
zu
fragen
I
don't
wanna
build
a
castle
Ich
will
kein
Schloss
bauen
On
hollow
pillars
glass
and
fragile
Auf
hohlen
Säulen,
gläsern
und
zerbrechlich
I
don't
wanna
build
a
castle
Ich
will
kein
Schloss
bauen
On
hollow
pillars
glass
and
fragile
Auf
hohlen
Säulen,
gläsern
und
zerbrechlich
You
got
a
secret
I
could
barely
even
see
you
Du
hast
ein
Geheimnis,
ich
konnte
dich
kaum
sehen
We
tried
to
touch
but
it
was
just
an
apparition
Wir
versuchten
uns
zu
berühren,
aber
es
war
nur
eine
Erscheinung
An
empty
house
full
of
doodoo
and
pissin'
Ein
leeres
Haus
voller
Kacke
und
Pisse
Foundation's
peelin
and
clippin'
Das
Fundament
blättert
ab
und
bröckelt
The
neighbors
come
over
Die
Nachbarn
kommen
rüber
What
they
gon
say
Was
werden
sie
sagen
Got
a
whole
condo
full
of
empty
space
Hab'
'ne
ganze
Wohnung
voller
Leere
And
I'm
in
space,
gotta
get
free
Und
ich
bin
im
All,
muss
frei
kommen
Jealous
of
my
friends,
man,
all
of
us
could
eat
Eifersüchtig
auf
meine
Freunde,
Mann,
wir
alle
könnten
essen
Chomp
chomp
- we
could
chow
down
Mampf
mampf
- wir
könnten
reinhauen
No
blanks,
it's
all
live
rounds
Keine
Platzpatronen,
alles
scharfe
Munition
Turn
the
cameras
on
but
it's
a
blank
screen
Schalte
die
Kameras
an,
aber
es
ist
ein
leerer
Bildschirm
Change
perception
just
to
see
what's
in
between
things
Ändere
die
Wahrnehmung,
nur
um
zu
sehen,
was
zwischen
den
Dingen
ist
I
don't
wanna
build
a
castle
Ich
will
kein
Schloss
bauen
On
hollow
pillars
glass
and
fragile
Auf
hohlen
Säulen,
gläsern
und
zerbrechlich
I
don't
wanna
build
a
castle
Ich
will
kein
Schloss
bauen
On
hollow
pillars
glass
and
fragile
Auf
hohlen
Säulen,
gläsern
und
zerbrechlich
(Write
to
right
my
wrongs)
(Schreiben,
um
meine
Fehler
wiedergutzumachen)
Riiiight
I
believe
in
belief
Riiiichtig,
ich
glaube
an
den
Glauben
Truth
is
the
language
I
speak
Wahrheit
ist
die
Sprache,
die
ich
spreche
(Guilt
I
take
that
off)
(Schuld,
die
lege
ich
ab)
Noooo
That
no
longer
fit
me
Neeeein,
das
passt
mir
nicht
mehr
I'm
high
in
the
day
time
to
balance
the
dark
times
Ich
bin
tagsüber
high,
um
die
dunklen
Zeiten
auszugleichen
Heights
reaching
daylight
Höhen
erreichen
das
Tageslicht
(Found
myself
in
loss)
(Hab
mich
im
Verlust
gefunden)
Call
me
Motumbo
I
block
her
Nenn
mich
Mutombo,
ich
blocke
sie
Getting
my
checks
up
no
doctor
Bekomme
meine
Checks,
kein
Arzt
My
drip
is
so
water
Mein
Drip
ist
pures
Wasser
I
am
too
stylish
for
dockers
Ich
bin
zu
stylisch
für
Dockers
(See
myself
in
you)
(Sehe
mich
selbst
in
dir)
Feel
like
a
Mirror
out
here
Fühle
mich
wie
ein
Spiegel
hier
draußen
Feeling
no
fear
out
here
Fühle
keine
Angst
hier
draußen
I
feel
the
shift
with
in
Ich
spüre
die
Veränderung
in
mir
I
think
I
innerstand
Ich
glaube,
ich
verstehe
innerlich
I
feel
like
me
again
Ich
fühle
mich
wieder
wie
ich
selbst
I
feel
like
(whoa)
Ich
fühle
mich
wie
(whoa)
We
could
build
a
castle
Wir
könnten
ein
Schloss
bauen
Rather
build
a
green
house
Lieber
ein
Gewächshaus
bauen
Inside
of
really
a
really
green
house
In
einem
wirklich,
wirklich
grünen
Haus
You
can
let
the
light
in
Du
kannst
das
Licht
hereinlassen
I
can't
see
out
Ich
kann
nicht
hinaussehen
Plant
based
god
Pflanzenbasierter
Gott
You
can
take
the
meat
out
Du
kannst
das
Fleisch
rausnehmen
Is
personal
Ist
persönlich
All
I
know
Alles
was
ich
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annabelle Claire Maginnis, Emmanuel Ricketts, Jonathan Tolliver, Kenny Zhao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.