Текст и перевод песни Zhao - Sampanie Si Iarba (feat. Shift)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sampanie Si Iarba (feat. Shift)
Шампанское и Трава (feat. Shift)
Elegantă
și-n
trening
și
dezbrăcată
Элегантна
и
в
спортивном
костюме,
и
обнажённая
Nu-i
despre
haine,
e
despre
cum
și
le
poartă
Дело
не
в
одежде,
а
в
том,
как
она
её
носит
Șampanie
și
iarbă
Шампанское
и
трава
Nimic
exagerat,
frumoasă
și
nemachiată
Ничего
лишнего,
красивая
и
без
макияжа
Una
ca
ea
nu
se
uită
niciodată
На
такую,
как
она,
никогда
не
смотрят
свысока
Șampanie
și
iarbă
Шампанское
и
трава
E
Naturală
și
provoacă
dependență
Естественна
и
вызывает
привыкание
E
- Inteligență
Она
- интеллект
E
- independență
Она
- независимость
Genul
de
prezență
fără
pic
de
concurență
Такое
присутствие
без
капли
конкуренции
E
aer
și
apă
și
foc,
e
chintesență
Она
воздух
и
вода
и
огонь,
она
квинтэссенция
Nu
ii
pasă
ei
de
banii
tăi
Ей
нет
дела
до
твоих
денег
Fiindcă-i
face
singură
pe-ai
ei
Потому
что
она
сама
их
зарабатывает
Fără
drame,
ea
nu
caută
atenți
Без
драм,
она
не
ищет
внимания
Vrea
timpul
tău,
în
rest,
n-are
nicio
pretenție
Хочет
твоего
времени,
в
остальном,
у
неё
нет
претензий
Felină
fină,
citită
și
delicată
Изящная
кошка,
начитанная
и
деликатная
Dar
zgârie
rău
dacă
e
s-o
calci
pe
coadă
Но
сильно
царапается,
если
наступить
ей
на
хвост
O
stea
ce
strălucește
în
marea
întunecată
Звезда,
что
сияет
в
тёмном
море
Una
ca
ea
nu
se
uită
niciodată
На
такую,
как
она,
никогда
не
смотрят
свысока
Elegantă
și-n
trening
și
dezbrăcată
Элегантна
и
в
спортивном
костюме,
и
обнажённая
Nu-i
despre
haine,
e
despre
cum
și
le
poartă
Дело
не
в
одежде,
а
в
том,
как
она
её
носит
Șampanie
și
iarbă
Шампанское
и
трава
Nimic
exagerat,
frumoasă
și
nemachiată
Ничего
лишнего,
красивая
и
без
макияжа
Una
ca
ea
nu
se
uită
niciodată
На
такую,
как
она,
никогда
не
смотрят
свысока
Șampanie
și
iarbă
Шампанское
и
трава
Someone
please
call
911
Кто-нибудь,
пожалуйста,
позвоните
911
Domnișoara
mă
lasă
fără
plan
Эта
девушка
лишает
меня
всяких
планов
Mă
face
high,
chiar
dac-am
rău
de
înălțime
Она
делает
меня
high,
даже
если
у
меня
боязнь
высоты
Mă
amețește
grav...
ține-mă
bine
Она
сильно
меня
кружит...
держи
меня
крепче
Afară-i
frig,
eu
respir
căldura
ei
На
улице
холодно,
я
дышу
её
теплом
Caliente,
baby,
nu
înțeleg
structura
ei
Caliente,
детка,
я
не
понимаю
её
устройства
Și
vântul
bate,
nu-i
strică,
coafura
ei
И
ветер
дует,
не
портит
ей
причёску
Credeam
c-am
prins-o,
dar
eu
sunt
captura
ei
Думал,
что
поймал
её,
но
я
её
добыча
Ea
e
energie,
când
nu
e,
ceva
lipsește
Она
- энергия,
когда
её
нет,
чего-то
не
хватает
Ceru-i
plin
de
nori
și
puzzle-ul
nu
se
lipește
Небо
полно
туч
и
пазл
не
складывается
Yeah!
Că
am
trecut
atâtea
teste
Да!
Потому
что
я
прошёл
столько
испытаний
Marea-i
adâncă,
dar
noi
doi
avem
veste
Море
глубокое,
но
у
нас
двоих
есть
спасательные
жилеты
Elegantă
și-n
trening
și
dezbrăcată
Элегантна
и
в
спортивном
костюме,
и
обнажённая
Nu-i
despre
haine,
e
despre
cum
și
le
poartă
Дело
не
в
одежде,
а
в
том,
как
она
её
носит
Șampanie
și
iarbă
Шампанское
и
трава
Nimic
exagerat,
frumoasă
și
nemachiată
Ничего
лишнего,
красивая
и
без
макияжа
Una
ca
ea
nu
se
uită
niciodată
На
такую,
как
она,
никогда
не
смотрят
свысока
Șampanie
și
iarbă
Шампанское
и
трава
Discuții
lungi
sub
stele...
Долгие
разговоры
под
звёздами...
Despre
cum
ajungi
la
ele...
О
том,
как
до
них
добраться...
Elegantă
și-n
trening
și
dezbrăcată
Элегантна
и
в
спортивном
костюме,
и
обнажённая
Nu-i
despre
haine,
e
despre
cum
și
le
poartă
Дело
не
в
одежде,
а
в
том,
как
она
её
носит
Șampanie
și
iarbă
Шампанское
и
трава
Nimic
exagerat,
frumoasă
și
nemachiată
Ничего
лишнего,
красивая
и
без
макияжа
Una
ca
ea
nu
se
uită
niciodată
На
такую,
как
она,
никогда
не
смотрят
свысока
Șampanie
și
iarbă
Шампанское
и
трава
Discuții
lungi
sub
stele...
Долгие
разговоры
под
звёздами...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Anghel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.