Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sincer
- că
altfel
n-are
rost
Ehrlich
– denn
anders
hat
es
keinen
Sinn
Uneori
plecat
cu
capul,
alteori
prea
serios
Manchmal
verrückt,
manchmal
zu
ernst
Nici
Viața
mea
nu-i
ca-n
povești
da-i
poezie
Mein
Leben
ist
auch
nicht
wie
im
Märchen,
aber
es
ist
Poesie
O
pun
în
versuri
și
apoi
în
melodie
Ich
fasse
es
in
Verse
und
dann
in
eine
Melodie
Vreau
să
vorbim
ca-ntre
prieteni
Ich
will,
dass
wir
wie
Freunde
reden
Că
nici
nu
cred
că
te
gândești
cât
de
mult
îmi
semeni
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
du
ahnst,
wie
sehr
du
mir
ähnelst
Toți
simțim
la
fel
atunci
când
ne
doare
Wir
alle
fühlen
gleich,
wenn
es
uns
weh
tut
Când
iubim
și,
dragostea
dispare
Wenn
wir
lieben
und
die
Liebe
verschwindet
Tu
poți
spune
ce
vrei,
tot
n-am
nicio
problemă
Du
kannst
sagen,
was
du
willst,
ich
habe
trotzdem
kein
Problem
damit
Muzica-mi
umblă
cap
și
când
îl
pun
pe
pernă
Die
Musik
geht
mir
durch
den
Kopf,
auch
wenn
ich
ihn
aufs
Kissen
lege
Și
atunci
sunt
- cel
mai
liniștit
Und
dann
bin
ich
– am
ruhigsten
Nu
am
tot
ce
vreau,
dar
sunt
foarte
fericit,
că
Ich
habe
nicht
alles,
was
ich
will,
aber
ich
bin
sehr
glücklich,
denn
Eu
Sunt
bine,
frate!
Sunt
bine
Mir
geht's
gut,
Bruder!
Mir
geht's
gut
Eu
Sunt
bine,
frate
Mir
geht's
gut,
Bruder
Tu
cum
esti?
Wie
geht's
dir?
Eu
Sunt
bine,
frate!
Sunt
bine
Mir
geht's
gut,
Bruder!
Mir
geht's
gut
Eu
Sunt
bine,
frate
Mir
geht's
gut,
Bruder
Zi-mi!
Tu
esti?
Sag
mir!
Und
dir?
N-am
nicio
problemă,
nici
vechiul,
nici
cu
noul
Ich
habe
kein
Problem,
weder
mit
dem
Alten
noch
mit
dem
Neuen
Nici
că
muzica
mea
nu
mai
prinde
radioul
Auch
nicht
damit,
dass
meine
Musik
nicht
mehr
im
Radio
läuft
Poate
o
s-ajung
din
nou
acolo,
în
curând
Vielleicht
schaffe
ich
es
bald
wieder
dorthin
Să-mi
zică
lumea
că
și
eu
m-am
vândut
Damit
die
Leute
sagen
können,
dass
auch
ich
mich
verkauft
habe
C-apar
eu
peste
noapte,
dupa
10
ani
și
rup
Dass
ich
über
Nacht
auftauche,
nach
10
Jahren,
und
abräume
Multe
milioane
doar
din-alea
pe
youtube
Viele
Millionen,
nur
von
denen
auf
YouTube
Ii
vad
pe
unii
cum
le
numără
Ich
sehe,
wie
manche
sie
zählen
Doar
că
respectul
nu
se
cumpără
Nur
dass
man
Respekt
nicht
kaufen
kann
Să
fac
un
clip
din
banii
mei
s-arate
fresh
Einen
Clip
mit
meinem
Geld
machen,
damit
er
fresh
aussieht
Să
mă
calce
în
picioare
toți,
să
mă
facă
preș
Damit
alle
auf
mir
herumtrampeln,
mich
zur
Fußmatte
machen
și
eu
să
tac
und
ich
soll
schweigen
Să
am
un
gol
în
loc
fluturi
în
stomac
Ein
Loch
im
Bauch
statt
Schmetterlinge
haben
Dar
muzica
asta
este
tot
ce
știu
să
fac
Aber
diese
Musik
ist
alles,
was
ich
machen
kann
Și
tot
ce
vreau
este
să
nu
fiu
ignorat
Und
alles,
was
ich
will,
ist,
nicht
ignoriert
zu
werden
Că-s
super
natural,
super
adevărat
Denn
ich
bin
super
natürlich,
super
echt
Și
mai
real
*ca*
rapper-ul
tău
preferat
Und
realer
als
dein
Lieblingsrapper
Eu
Sunt
bine,
frate!
Sunt
bine
Mir
geht's
gut,
Bruder!
Mir
geht's
gut
Eu
Sunt
bine,
frate
Mir
geht's
gut,
Bruder
Tu
cum
esti?
Wie
geht's
dir?
Eu
Sunt
bine,
frate!
Sunt
bine
Mir
geht's
gut,
Bruder!
Mir
geht's
gut
Eu
Sunt
bine,
frate
Mir
geht's
gut,
Bruder
Zi-mi!
Tu
esti?
Sag
mir!
Und
dir?
M-am
întors
acasa,
de
parcă
am
plecat
Ich
bin
nach
Hause
zurückgekehrt,
als
wäre
ich
je
weg
gewesen
N-am
găsit
nimic,
din
ce-am
căutat
Ich
habe
nichts
gefunden
von
dem,
was
ich
gesucht
habe
Același
eu,
ca
la
început
Derselbe
ich,
wie
am
Anfang
Nu
vreau
nici
haine,
nici
caractere
de
împrumut
Ich
will
weder
Kleider
noch
geliehene
Charaktere
Oameni
puțini
și,
lume
prea
multă
Wenige
Menschen
und
zu
viele
Leute
Marfă
de
top,
contrafăcută
Top-Ware,
gefälscht
Dar
eu
îmi
scriu
ce
cânt
de
la
început
Aber
ich
schreibe
von
Anfang
an
selbst,
was
ich
singe
Și
ce-a
fost
hit
- tot
eu
le-am
facut
Und
was
ein
Hit
war
– das
habe
auch
ich
gemacht
De
10
ani
înc-o
piesa,
înc-o
treaptă
Seit
10
Jahren
noch
ein
Lied,
noch
eine
Stufe
Am
început
de
la
subsol
acum
sunt
la
mansardă
Ich
habe
im
Keller
angefangen,
jetzt
bin
ich
im
Dachgeschoss
Vorbesc
la
propriu.
Ce-atâta
poezie?
Ich
spreche
wörtlich.
Was
soll
die
ganze
Poesie?
Eu
sunt
personajul
n-am
nevoie
de-actorie
Ich
bin
die
Figur,
ich
brauche
keine
Schauspielerei
Povești
nemuritoare-n
orice
melodie
Unsterbliche
Geschichten
in
jeder
Melodie
Dictează
inima
și
sufletul
le
scrie
Das
Herz
diktiert
und
die
Seele
schreibt
sie
Am
visul
ce-mi
ține
mereu
speranța
vie
Ich
habe
den
Traum,
der
meine
Hoffnung
immer
am
Leben
hält
Și
ce
n-a
fost...
așa
a
fost
să
fie
Und
was
nicht
war...
so
sollte
es
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ionut Vasilache, Marius Moga, Cristian Suteu, Anamaria Mitruta Panturu, Ada Alexandra Moldovan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.