Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
juzgan
por
ser
lo
que
soy
Меня
судят
за
то,
кто
я
есть
Porque
saben
de
dónde
vengo,
pero
no
saben
pa'
dónde
voy
Знают,
откуда
я
родом,
но
не
знают,
куда
иду
Soy
real,
no
soy
toy
Я
настоящий,
не
игрушка
Si
por
ser
un
bandido
dicen
que
descuido,
desmío
Если
за
то,
что
бандит,
говорят
— пренебрегаю,
отрекаюсь
Tú
sabes
muy
bien
lo
que
soy
Ты
прекрасно
знаешь,
кто
я
Sabes
bien
lo
que
soy
Отлично
знаешь,
кто
я
Si
me
fumo
mi
weed
es
porque
me
alucín'
Если
курю
свою
траву
— это
мой
кайф
Siempre
sí,
no
es
al
fin
Всегда
да,
это
не
конец
Desde
el
Rey,
sobran
queen
От
Короля
— королев
не
надо
Mexican
power,
ya
sabes,
loco,
hasta
morir
Мексиканская
мощь,
знаешь,
чувак,
до
гроба
La
vida
es
así,
disfrutas
el
trip,
sin
flow
y
sin
clip
Жизнь
такая:
кайфуешь
в
трипе
без
флоу
и
клипа
La
familia
se
forja
con
pura
lealtad,
sin
maldad
pa'
seguir,
ah
Семья
строится
на
верности,
без
зла
чтобы
идти,
ах
Porque
estoy
en
el
reino
Ведь
я
в
королевстве
Porque
nunca
me
peino
Ведь
я
не
причёсываюсь
Que
nada
pasa
por
accidente,
todos
vivimos
el
sueño,
jah
Ничто
не
случайно
— все
живём
мечтой,
jah
No
por
nada
cantamos
con
toda
la
pinche
actitud
Не
зря
поём
с
ебаной
уверенностью
Somos
los
que
no
se
rinden
hasta
el
ataúd,
ah
Мы
те,
кто
не
сдаётся
до
гроба,
ах
No
puedes
detener
lo
que
nosotros
aquí
hacemos
Тебе
не
остановить,
что
мы
творим
здесь
Podemos,
queremos,
lo
hacemos
y
vemos
Можем,
хотим,
делаем
и
видим
Netos
y
Shouse
te
disparan
en
tu
cara
Нетос
и
Шаус
стреляют
тебе
в
лицо
Y
tú
no
eres
ni
madre
pa'
que
vengas
a
hacerla
de
pedo
(Va)
А
ты
не
мать,
чтобы
сюда
лезть
со
скандалом
(Вперёд)
Antes
que
esto
ya
éramos
trapper,
no
usamos
la
moda
ni
pa'
aparentar
До
этого
мы
уже
были
трэпперами,
не
для
моды,
не
для
понтов
Mezclamo'
el
negocio
mientras
me
lo
escribo
Смешиваю
бизнес,
пока
пишу
это
Empaqueto
la
orden
y
salgo
a
volar
Фасую
заказ
и
лечу
в
путь
Me
siento
artista
donde
quiera
que
ando
Чувствую
себя
артистом
везде
No
por
el
canto
o
el
gallo
es
fino
Не
из-за
песни
или
что
голос
крут
Papi,
tú
sabes
que
esto
no
es
broma,
como
Valentín
te
llenamos
el
nido
Папá,
знаешь
— это
не
шутка:
как
Валентин
наполним
твоё
гнездо
Ponte
chaleco
antibalas
que
te
van
a
tomar
un
par
de
fotitos
Надень
бронежилет
— тебя
сфоткают
пару
раз
Modelo,
rapero
que
solo
un
video
es
Модель,
рэпер
лишь
в
одном
клипе
Ganga,
hijo
puta,
no
mueve'
ni
un
kilo
Дешёвка,
сукин
сын,
не
двигаешь
и
кило
Dime
qué
vas
a
hacer,
si
vendo
la
imagen
soy
hijo
de
puta
Скажи,
что
сделаешь?
Продаю
образ
— я
сукин
сын
No
busco
la
puta,
mi
nombre
es
la
puta
Не
ищу
шлюху
— моё
имя
шлюха
Y
tu
puta
disfruta
mientras
me
la
chupa
А
твоя
шлюха
сосёт
мне
с
наслажденьем
No
son
rivales,
robamos
su
flow
Не
конкуренты
— крадём
их
флоу
Se
ponen
locos,
nomás
en
el
show
Бесятся
только
на
шоу
Tu
clica
la
mama
por
un
fumadón
Твоя
банда
сосёт
за
косяк
¿Qué
va'
a
contar?
Si
son
del
montón
Что
расскажешь?
Они
из
толпы
Si
yo
enseñé
el
fucking
teatro
Если
я
показал
ёбаный
театр
No,
hermanito,
no
rompo
un
plato
Нет,
братик,
я
не
бью
посуду
Yo
soy
del
norte,
lo
más
bacano
Я
с
севера
— самое
крутое
Chinga
tu
madre,
ni
eres
barrio
Иди
нахуй,
ты
не
из
улиц
No
puedes
detener
lo
que
nosotros
aquí
hacemos
Тебе
не
остановить,
что
мы
творим
здесь
Podemos,
queremos,
lo
hacemos
y
vemos
Можем,
хотим,
делаем
и
видим
Netos
y
Shouse
te
disparan
en
tu
cara
Нетос
и
Шаус
стреляют
тебе
в
лицо
Y
tú
no
eres
ni
madre
pa'
que
vengas
a
hacerla
de
pedo
А
ты
не
мать,
чтобы
сюда
лезть
со
скандалом
No
puedes
detener
lo
que
nosotros
aquí
hacemos
Тебе
не
остановить,
что
мы
творим
здесь
Podemos,
queremos,
lo
hacemos
y
vemos
Можем,
хотим,
делаем
и
видим
Netos
y
Shouse
te
disparan
en
tu
cara
Нетос
и
Шаус
стреляют
тебе
в
лицо
Y
tú
no
eres
ni
madre
pa'
que
vengas
a
hacerla
de
pedo
А
ты
не
мать,
чтобы
сюда
лезть
со
скандалом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Arizpe Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.