Zhar! - 165 - перевод текста песни на немецкий

165 - Zhar!перевод на немецкий




165
165
Hello can I help you, or maybe you can help me
Hallo, kann ich dir helfen, oder kannst du mir vielleicht helfen?
Even if you had truth, I don't think you'd tell me
Selbst wenn du die Wahrheit wüsstest, glaube ich nicht, dass du sie mir sagen würdest.
She love me like she have to, that make me feel guilty
Sie liebt mich, als ob sie müsste, das gibt mir ein schlechtes Gewissen.
It put me in a bad mood, mentally not healthy
Es versetzt mich in schlechte Stimmung, mental nicht gesund.
I hate making these sad tunes, but this is how they feel me
Ich hasse es, diese traurigen Lieder zu machen, aber so fühlen sie mich.
I'm really not a sad dude, but I be feeling empty
Ich bin wirklich kein trauriger Typ, aber ich fühle mich leer.
I feel like I've been shackled, with feelings that resent me
Ich fühle mich, als wäre ich gefesselt, mit Gefühlen, die mich ablehnen.
This life is like a battle, fight to stay above six feet
Dieses Leben ist wie ein Kampf, kämpfe, um über sechs Fuß zu bleiben.
And they ain't tell me how to, it' planted in my memories
Und sie haben mir nicht gesagt, wie, es ist in meinen Erinnerungen verankert.
Like social studies classroom, I'm just tryna make history
Wie im Sozialkunde-Klassenzimmer, ich versuche nur, Geschichte zu schreiben.
They want me to go back to, the place from where they sent me
Sie wollen, dass ich dorthin zurückkehre, von wo sie mich geschickt haben.
I left there cause I had to, they woke up like where is he
Ich bin von dort weg, weil ich musste, sie wachten auf und fragten sich, wo er ist.
The vibe had started shifting
Die Stimmung hatte sich verändert.
The ride was looking iffy
Die Fahrt sah unsicher aus.
I know they might miss me
Ich weiß, sie könnten mich vermissen.
But hate me for the misery
Aber sie hassen mich für das Elend.
Broke her heart too easy
Ich habe ihr Herz zu leicht gebrochen.
She thought that he could fix me
Sie dachte, er könnte mich reparieren.
Thank you for attempting
Danke für den Versuch.
But I ain't feel you with me
Aber ich habe dich nicht bei mir gefühlt.
You ain't with me
Du bist nicht bei mir.
Shawty you ain't with me
Schätzchen, du bist nicht bei mir.
Why you switching
Warum wechselst du?
On me you so tricky
Du bist so hinterhältig zu mir.
I'm like who is she
Ich frage mich, wer sie ist.
Like maybe I'm too friendly
Vielleicht bin ich zu freundlich.
She say she pick me
Sie sagt, sie wählt mich.
But baby I'm too picky
Aber Baby, ich bin zu wählerisch.
You don't get me
Du verstehst mich nicht.
What you got against me
Was hast du gegen mich?
You don't get me
Du verstehst mich nicht.
What you got against me
Was hast du gegen mich?
I'm trapped in my mind
Ich bin in meinem Kopf gefangen.
That is a place you don't go unless you wanna actually die
Das ist ein Ort, an den du nicht gehst, es sei denn, du willst wirklich sterben.
I don't have to be quiet
Ich muss nicht leise sein.
If he do not see that I'm great then I take it a that nigga blind
Wenn er nicht sieht, dass ich großartig bin, dann nehme ich an, dass dieser Typ blind ist.
And I answered the signs
Und ich habe auf die Zeichen geantwortet.
I cut off the people around me who give off a cancerous vibe
Ich habe die Leute um mich herum abgeschnitten, die eine krebsartige Stimmung verbreiten.
I don't panic or hide
Ich gerate nicht in Panik oder verstecke mich.
He runnin' up that's a reason to let out this anger inside
Er rennt los, das ist ein Grund, diese Wut in mir herauszulassen.
Cannot deny
Ich kann es nicht leugnen.
I hear what you said but I'm here in my head more than half of the time
Ich höre, was du sagst, aber ich bin mehr als die Hälfte der Zeit hier in meinem Kopf.
She asked me my sign
Sie fragte mich nach meinem Sternzeichen.
She almost had a heart attack when I said I'm a Gemini
Sie hätte fast einen Herzinfarkt bekommen, als ich sagte, ich sei Zwilling.
And she ain't even lie
Und sie hat nicht einmal gelogen.
She told me niggas be makin' her feel like she can't be a bride
Sie sagte mir, dass Typen ihr das Gefühl geben, sie könne keine Braut sein.
So I gave it a try
Also habe ich es versucht.
I told her let's go on a date but you know it's no date of that kind
Ich sagte ihr, lass uns ausgehen, aber du weißt, es ist kein Date dieser Art.
She would hate to deny
Sie würde es hassen, es zu leugnen.
I told her that she was the prettiest please don't make it a crime
Ich sagte ihr, dass sie die Hübscheste sei, bitte mach kein Verbrechen daraus.
And she ate me alive
Und sie hat mich bei lebendigem Leib aufgefressen.
After I ordered her salad and steak on the side
Nachdem ich ihr Salat und Steak als Beilage bestellt hatte.
But don't make it a crime
Aber mach kein Verbrechen daraus.
I could tell by the look in her eyes
Ich konnte an ihrem Blick erkennen.
It was something that shook her insides
Es war etwas, das sie innerlich erschütterte.
Make her feel like her wouldn't survive
Ihr das Gefühl geben, dass sie nicht überleben würde.
Guess that she wasn't ready to ride
Ich schätze, sie war nicht bereit zu fahren.
Yeah yeah
Ja, ja.
I can do anything I want, like
Ich kann alles tun, was ich will, wie.





Авторы: Dezhar Whitlatch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.