Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figured Out
Herausgefunden
It
took
some
time
for
me
to
figure
out
Es
dauerte
eine
Weile,
bis
ich
es
herausfand
Ian
had
to
be
like
them
it's
cool
to
take
a
different
route
Ich
musste
nicht
wie
sie
sein,
es
ist
cool,
einen
anderen
Weg
zu
gehen
Yeah,
I
always
been
myself
that's
something
they
pretend
about
Ja,
ich
war
immer
ich
selbst,
das
ist
etwas,
was
sie
nur
vorgeben
Gotta
stay
true
to
what
you
built
or
what
you
building
when
in
doubt
Du
musst
dem
treu
bleiben,
was
du
aufgebaut
hast
oder
was
du
aufbaust,
wenn
du
Zweifel
hast
See,
Ian
tryna
be
no
thug,
but
that
don't
mean
I'll
chicken
out
Siehst
du,
ich
versuche
kein
Gangster
zu
sein,
aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
kneife
And
I
don't
wanna
be
in
love
cause
all
it
does
bring
me
down
Und
ich
will
nicht
verliebt
sein,
weil
es
mich
nur
runterzieht
But
you
would
think
I
was
a
plug,
cause
I
always
keep
a
pound
Aber
du
würdest
denken,
ich
wäre
ein
Dealer,
weil
ich
immer
ein
Pfund
dabei
habe
Okay,
and
every
time
we
hug
I
know
that
I
can't
keep
her
round
Okay,
und
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
umarmen,
weiß
ich,
dass
ich
sie
nicht
für
immer
behalten
kann
I
said
it
took
me
some
time
Ich
sagte,
es
hat
eine
Weile
gedauert
But
I
finally
realized
Aber
ich
habe
es
endlich
begriffen
See
I
can
take
it,
it's
mine
Siehst
du,
ich
kann
es
nehmen,
es
gehört
mir
They
not
gon'
want
me
to
shine
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
glänze
Switch
the
flow
whenever,
cause
I'm
never
writing
my
rhymes
Ich
ändere
den
Flow,
wann
immer
ich
will,
weil
ich
meine
Reime
nie
aufschreibe
I
play
the
instrumental
every
time
it's
sum
on
my
mind
Ich
spiele
das
Instrumental
jedes
Mal,
wenn
mir
etwas
durch
den
Kopf
geht
I'm
going
to
the
top
Mount
Everest,
that
mean
I'm
finna
climb
Ich
gehe
an
die
Spitze,
Mount
Everest,
das
heißt,
ich
werde
klettern
Okay
could
you
tell
me
why
Okay,
könntest
du
mir
sagen,
warum
Stop
and
not
try
Aufhören
und
es
nicht
versuchen
Okay,
okay,
okay,
okay,
hold
on,
I'm
not
gonna
lie
Okay,
okay,
okay,
okay,
warte,
ich
werde
nicht
lügen
Okay,
okay,
hold
on
I
did
some
things
I
know
wasn't
right
Okay,
okay,
warte,
ich
habe
ein
paar
Dinge
getan,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
nicht
richtig
waren
But
you
forgave
me,
cause
we
posed
yo
make
mistakes
in
the
life
Aber
du
hast
mir
vergeben,
weil
wir
dazu
bestimmt
sind,
Fehler
im
Leben
zu
machen
I
hope
I
don't
make
it
twice
Ich
hoffe,
ich
mache
es
nicht
zweimal
It
took
some
time
for
me
to
figure
out
Es
dauerte
eine
Weile,
bis
ich
es
herausfand
Ian
had
to
be
like
them
it's
cool
to
take
a
different
route
Ich
musste
nicht
wie
sie
sein,
es
ist
cool,
einen
anderen
Weg
zu
gehen
Yeah,
I
always
been
myself
that's
something
they
pretend
about
Ja,
ich
war
immer
ich
selbst,
das
ist
etwas,
was
sie
nur
vorgeben
Gotta
stay
true
to
what
you
feel
or
what
you
feeling
when
in
doubt
Du
musst
dem
treu
bleiben,
was
du
fühlst
oder
was
du
fühlst,
wenn
du
Zweifel
hast
Ian
tryna
be
no
thug,
but
that
don't
mean
I'll
chicken
out
Ich
versuche
kein
Gangster
zu
sein,
aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
kneife
And
I
don't
wanna
be
in
love
cause
all
it
does
bring
me
down
Und
ich
will
nicht
verliebt
sein,
weil
es
mich
nur
runterzieht
But
you
would
think
I
was
a
plug,
gotta
keep
a
hunnid
rounds
Aber
du
würdest
denken,
ich
wäre
ein
Dealer,
ich
muss
immer
hundert
Schuss
dabei
haben
I
said
I
really
tried
to
keep
her
but
keep
losing
what
I
found
Ich
sagte,
ich
habe
wirklich
versucht,
sie
zu
behalten,
aber
ich
verliere
immer
wieder,
was
ich
gefunden
habe
I
said
it's
harder
than
it
looks,
tried
to
do
it
by
the
book
Ich
sagte,
es
ist
schwerer,
als
es
aussieht,
ich
habe
versucht,
es
nach
Vorschrift
zu
machen
And
you
call
me
the
crook
after
all
that
it
took
Und
du
nennst
mich
den
Gauner,
nach
allem,
was
es
gebraucht
hat
As
I
recall
Soweit
ich
mich
erinnere
Ian
getting
paid
to
make
you
happy
Ich
werde
nicht
dafür
bezahlt,
dich
glücklich
zu
machen
That
is
not
my
job
Das
ist
nicht
mein
Job
Sorry
baby,
I
get
paid
off
rapping
Sorry,
Baby,
ich
werde
fürs
Rappen
bezahlt
I'm
tryna
make
this
song
Ich
versuche,
diesen
Song
zu
machen
Stop
being
mad
so
I
can
make
it
happen
Hör
auf,
sauer
zu
sein,
damit
ich
es
schaffen
kann
Yeah,
I
got
the
formula
Ja,
ich
habe
die
Formel
You
would
think
'bout
sending
Plankton
at
me
Du
würdest
denken,
du
schickst
Plankton
zu
mir
And
I
spit
it
right
off
of
my
head
to
Und
ich
spucke
es
direkt
aus
meinem
Kopf
To
the
studio
where
Imma
head
to
Ins
Studio,
wo
ich
hingehe
I
be
blessing
the
beat
like
achoo
Ich
segne
den
Beat
wie
Hatschi
Tried
to
get
in
I
can't
let
you
Ich
habe
versucht,
reinzukommen,
ich
kann
dich
nicht
lassen
Cause
I
know
you'll
be
gone
I
can
bet
you
Weil
ich
weiß,
dass
du
gehen
wirst,
ich
kann
darauf
wetten
And
I
ain't
losing
that
bet
if
I
bet
chu
Und
ich
verliere
diese
Wette
nicht,
wenn
ich
mit
dir
wette
It
took
some
time
for
me
to
figure
out
Es
dauerte
eine
Weile,
bis
ich
es
herausfand
Ian
had
to
be
like
them
it's
cool
to
take
a
different
route
Ich
musste
nicht
wie
sie
sein,
es
ist
cool,
einen
anderen
Weg
zu
gehen
Yeah,
I
always
been
myself
that's
something
they
pretend
about
Ja,
ich
war
immer
ich
selbst,
das
ist
etwas,
was
sie
nur
vorgeben
Gotta
stay
true
to
what
you
feel
or
what
you
feeling
when
in
doubt
Du
musst
dem
treu
bleiben,
was
du
fühlst
oder
was
du
fühlst,
wenn
du
Zweifel
hast
See,
Ian
tryna
be
no
thug,
but
that
don't
mean
I'll
chicken
out
Siehst
du,
ich
versuche
kein
Gangster
zu
sein,
aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
kneife
And
I
don't
wanna
be
in
love
cause
all
it
does
bring
me
down
Und
ich
will
nicht
verliebt
sein,
weil
es
mich
nur
runterzieht
But
you
would
think
I
was
a
plug,
just
the
way
I'm
moving
round
Aber
du
würdest
denken,
ich
wäre
ein
Dealer,
so
wie
ich
mich
bewege
And
it
never
matter
how
much,
I
end
up
losing
what
I
found
Und
es
spielt
keine
Rolle,
wie
viel,
ich
verliere
am
Ende,
was
ich
gefunden
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dezhar Whitlatch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.