Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
it
really
ain't
no
way
Mann,
es
gibt
wirklich
keine
Möglichkeit
She
say
that
she
wanna,
uh
Sie
sagt,
dass
sie
will,
äh
What
she
say?
Was
sagt
sie?
Wanna
take
me
to
the
grave
Will
mich
ins
Grab
bringen
I
can't
say
I
caught
no
feelings
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
Gefühle
entwickelt
habe
I
can't
say
I'm
caught
off
guard
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
überrascht
bin
Maybe
girl,
I
caught
the
wave
Vielleicht,
Mädchen,
habe
ich
die
Welle
erwischt
Not
back
and
forth
like
ocean
water
Nicht
hin
und
her
wie
Ozeanwasser
Baby
I
might
need
you
round
me
Baby,
ich
brauche
dich
vielleicht
um
mich
I
might
ask
that
girl
to
stay
Ich
könnte
das
Mädchen
bitten
zu
bleiben
I
might
tell
her
something
bout
me
Ich
könnte
ihr
etwas
über
mich
erzählen
I
might
have
to
keep
her
round
me
Ich
muss
sie
vielleicht
in
meiner
Nähe
behalten
Imma
ask
that
girl
to
Ich
werde
das
Mädchen
bitten
zu
Had
to
open
up
the
window,
cause
it
no
more
rainy
days
Musste
das
Fenster
öffnen,
denn
es
gibt
keine
Regentage
mehr
Tryna
make
everyday
Christmas,
she
lick
me
like
candy
cane
Versuche,
jeden
Tag
Weihnachten
zu
machen,
sie
leckt
mich
wie
eine
Zuckerstange
Got
the
sauce
all
on
me
dripping,
I
should
walk
round
with
a
drain
Habe
die
ganze
Soße
an
mir
tropfen,
ich
sollte
mit
einem
Abfluss
herumlaufen
Need
that
old
money,
Titty
Boi,
I'm
rocking
these
Two
Chainz
Brauche
das
alte
Geld,
Titty
Boi,
ich
rocke
diese
Two
Chainz
Pay
attention
when
you
get
that
paper,
they
gone
say
you
changed
Pass
auf,
wenn
du
das
Geld
bekommst,
sie
werden
sagen,
du
hast
dich
verändert
If
you
fall,
pick
yourself
back
up
just
like
a
Crane
Wenn
du
fällst,
steh
wieder
auf,
genau
wie
ein
Kranich
Try
to
get
my
paper
tall,
like
that
tower
in
France
Versuche,
mein
Papier
hoch
zu
bekommen,
wie
dieser
Turm
in
Frankreich
Zhyeah,
treat
it
like
a
bowling
ball,
I'll
knock
it
out
the
frame
Zhyeah,
behandle
es
wie
eine
Bowlingkugel,
ich
werde
es
aus
dem
Rahmen
schlagen
Treat
my
records
like
a
Tylenol,
I'm
trying
to
ease
the
pain
Behandle
meine
Platten
wie
ein
Tylenol,
ich
versuche,
den
Schmerz
zu
lindern
Shawty
really
got
it
all,
I
might
want
her
to
stay
Shawty
hat
wirklich
alles,
ich
möchte
vielleicht,
dass
sie
bleibt
Really
ain't
no
way
Wirklich
keine
Möglichkeit
She
say
that
she
wanna,
uh
Sie
sagt,
dass
sie
will,
äh
What
she
say?
Was
sagt
sie?
Wanna
take
me
to
the
grave
Will
mich
ins
Grab
bringen
I
can't
say
I
caught
no
feelings
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
Gefühle
entwickelt
habe
I
can't
say
I'm
caught
off
guard
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
überrascht
bin
I
might
say
I
caught
a
wave
Ich
könnte
sagen,
ich
habe
eine
Welle
erwischt
No
back
and
forth
like
ocean
water
Kein
Hin
und
Her
wie
Ozeanwasser
Need
to
be
with
you
little
longer
Muss
ein
wenig
länger
bei
dir
sein
I
might
ask
that
girl
to
stay
Ich
könnte
das
Mädchen
bitten
zu
bleiben
I
might
tell
her
something
bout
me
Ich
könnte
ihr
etwas
über
mich
erzählen
I
might
have
to
keep
her
round
me
Ich
muss
sie
vielleicht
in
meiner
Nähe
behalten
Imma
ask
that
girl
to
stay
Ich
werde
dieses
Mädchen
bitten
zu
bleiben
Had
to
let
it
out
so
bad,
that
Imma
do
it
one
take
Musste
es
so
dringend
rauslassen,
dass
ich
es
in
einem
Take
mache
Niggas
had
they
chance,
but
just
like
gas,
it
blew
right
away
Niggas
hatten
ihre
Chance,
aber
genau
wie
Gas,
ist
sie
sofort
verpufft
You
wasn't
part
of
the
plan,
okay
I
knew
that
already
Du
warst
nicht
Teil
des
Plans,
okay,
das
wusste
ich
bereits
These
niggas
hated
on
me,
I
said
I
would
do
it
one
day
Diese
Niggas
hassten
mich,
ich
sagte,
ich
würde
es
eines
Tages
tun
He
sent
his
album
to
me,
almost
threw
my
phone
right
away
Er
schickte
mir
sein
Album,
hätte
mein
Handy
fast
sofort
weggeworfen
His
mama
called
and
told
him,
boy
get
yo
ass
home
right
away
Seine
Mama
rief
an
und
sagte
ihm,
Junge,
komm
sofort
nach
Hause
Bitch
my
mama
locked
up,
ain't
seen
pops
since
I
had
moved
to
the
A
Schlampe,
meine
Mama
ist
eingesperrt,
habe
meinen
Vater
nicht
gesehen,
seit
ich
nach
Atlanta
gezogen
bin
Did
you
get
the
picture,
or
just
seen
what
I
had
drew
got
erased
Hast
du
das
Bild
verstanden,
oder
nur
gesehen,
was
ich
gezeichnet
habe,
wurde
gelöscht
It's
not
a
Brees,
I
ain't
trying
to
be
like
Drew
on
the
Saints
Es
ist
kein
Kinderspiel,
ich
versuche
nicht,
wie
Drew
von
den
Saints
zu
sein
If
it's
you
or
me,
what
you
think
I'll
do
for
this
paper
Wenn
es
um
dich
oder
mich
geht,
was
denkst
du,
was
ich
für
dieses
Papier
tun
werde
Trying
to
go
overseas,
try
to
get
my
views
out
the
nation
Versuche,
nach
Übersee
zu
gehen,
versuche,
meine
Ansichten
aus
der
Nation
zu
bekommen
Doing
illegal
things,
buddy
trying
to
get
documentation
Mache
illegale
Dinge,
Kumpel
versucht,
Dokumente
zu
bekommen
Neighbors
call
police,
trying
buy
they
crib
and
play
with
them
extra
acres
Nachbarn
rufen
die
Polizei,
versuchen,
ihre
Bude
zu
kaufen
und
mit
den
zusätzlichen
Hektar
zu
spielen
Might
ask
that
bit
to
stay
Könnte
das
Luder
bitten
zu
bleiben
I'm
not
the
type
to
stay
for
later
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
auf
später
wartet
Really
ain't
no
way
Wirklich
keine
Möglichkeit
She
say
that
she
wanna,
uh
Sie
sagt,
dass
sie
will,
äh
What
she
say?
Was
sagt
sie?
Wanna
take
me
to
the
grave
Will
mich
ins
Grab
bringen
I
can't
say
I
caught
no
feelings
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
Gefühle
entwickelt
habe
I
can't
say
I'm
caught
off
guard
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
überrascht
bin
Maybe
girl,
I
caught
the
wave
Vielleicht,
Mädchen,
habe
ich
die
Welle
erwischt
Not
back
and
forth
like
ocean
water
Nicht
hin
und
her
wie
Ozeanwasser
Baby
I
might
need
you
round
me
Baby,
ich
brauche
dich
vielleicht
um
mich
I
might
ask
that
girl
to
stay
Ich
könnte
das
Mädchen
bitten
zu
bleiben
I
might
tell
her
something
bout
me
Ich
könnte
ihr
etwas
über
mich
erzählen
I
might
have
to
keep
her
round
me
Ich
muss
sie
vielleicht
in
meiner
Nähe
behalten
Imma
ask
that
girl
to
stay
Ich
werde
das
Mädchen
bitten
zu
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dezhar Whitlatch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.