Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twentyfourseven
Vierundzwanzigsieben
I
been
in
my
head,
yeah
yeah
Ich
bin
in
meinem
Kopf,
yeah
yeah
Twenty
four
seven,
so
I
probably
ain't
hear
what
you
said
Vierundzwanzigsieben,
deshalb
hab
ich
wahrscheinlich
nicht
gehört,
was
du
gesagt
hast
I
been
on
my
meds,
yeah
yeah
Ich
nehme
meine
Medikamente,
yeah
yeah
They
gon'
tell
me
quit,
but
they
probably
won't
give
me
no
love
instead
Sie
werden
mir
sagen,
ich
soll
aufhören,
aber
sie
werden
mir
stattdessen
wahrscheinlich
keine
Liebe
geben
I
ain't
goin'
out
sad
yeah
yeah
Ich
gehe
nicht
traurig
raus,
yeah
yeah
Ridin'
round
wit
it
'cause
these
niggas
probably
wanna
see
me
dead
Fahre
damit
herum,
weil
diese
Typen
mich
wahrscheinlich
tot
sehen
wollen
I
been
in
my
head,
yeah
yeah
uh
Ich
war
in
meinem
Kopf,
yeah
yeah
uh
I
been
in
my
I-I
been
in
my
head
uh
Ich
war
in
meinem,
ich,
ich
war
in
meinem
Kopf,
uh
I
been
in
my
Ich
war
in
meinem
I
had
crashed
the
whip,
yeah
yeah
Ich
hatte
einen
Unfall
mit
dem
Auto,
yeah
yeah
And
I
wasn't
supposed
to
be
driving
that
bit
anyways
Und
ich
hätte
das
Ding
sowieso
nicht
fahren
sollen
I
could've
been
killed,
yeah
yeah
Ich
hätte
sterben
können,
yeah
yeah
Why
am
I
behind
that
wheel
if
I
ain't
even
sleep
in
three
days
Warum
sitze
ich
hinter
dem
Steuer,
wenn
ich
nicht
mal
drei
Tage
geschlafen
habe
I
just
push
it
to
the
metal
through
the
pain
Ich
drücke
einfach
aufs
Gaspedal,
durch
den
Schmerz
I'll
get
better
I'm
okay
Mir
wird
es
besser
gehen,
ich
bin
okay
Sorry
grandma
I
can't
tell
you
where
I
stay
Tut
mir
leid,
Oma,
ich
kann
dir
nicht
sagen,
wo
ich
wohne.
I
don't
want
that
worry
on
yo
brain
Ich
will
nicht,
dass
du
dir
Sorgen
machst
I
don't
wanna
have
her
thinkin'
what
a
shame
Ich
will
nicht,
dass
sie
denkt,
was
für
eine
Schande
I
don't
want
her
to
be
hurting
Ich
will
nicht,
dass
sie
leidet
She
doesn't
deserve
it
Sie
hat
es
nicht
verdient
I
could
make
some
sense
Ich
könnte
etwas
Sinn
ergeben
If
I
quit
this
mess
and
I
get
up
out
my
head
Wenn
ich
mit
diesem
Mist
aufhöre
und
aus
meinem
Kopf
rauskomme
I
been
in
my
head,
yeah
yeah
Ich
bin
in
meinem
Kopf,
yeah
yeah
Twenty
four
seven,
so
I
probably
ain't
hear
what
you
said
Vierundzwanzigsieben,
deshalb
hab
ich
wahrscheinlich
nicht
gehört,
was
du
gesagt
hast
I
been
on
my
meds,
yeah
yeah
Ich
nehme
meine
Medikamente,
yeah
yeah
They
gon'
tell
me
quit,
but
they
probably
won't
give
me
no
love
instead
Sie
werden
mir
sagen,
ich
soll
aufhören,
aber
sie
werden
mir
stattdessen
wahrscheinlich
keine
Liebe
geben
I
ain't
goin'
out
sad
yeah
yeah
Ich
gehe
nicht
traurig
raus,
yeah
yeah
Ridin'
round
wit
it
'cause
these
niggas
probably
wanna
see
me
dead
Fahre
damit
herum,
weil
diese
Typen
mich
wahrscheinlich
tot
sehen
wollen
I
been
in
my
head,
yeah
yeah
uh
Ich
war
in
meinem
Kopf,
yeah
yeah
uh
Until
it's
nothin'
left,
yeah
yeah
Bis
nichts
mehr
übrig
ist,
yeah
yeah
Promise
on
my
mama
I'ma
give
this
music
every
single
breath
Ich
verspreche
meiner
Mama,
ich
werde
dieser
Musik
jeden
einzelnen
Atemzug
geben
I
don't
wanna
link
with
dad,
yeah
yeah
Ich
will
mich
nicht
mit
Papa
treffen,
yeah
yeah
Every
time
we
talk,
it's
like
he
just
gotta
bring
up
all
the
wrong
Jedes
Mal,
wenn
wir
reden,
ist
es,
als
müsste
er
immer
all
das
Falsche
ansprechen
I
just
wanna
see
my
mom,
yeah
yeah
Ich
will
einfach
meine
Mama
sehen,
yeah
yeah
We
can
smoke
a
blunt,
and
she
always
likes
listening
to
my
songs
Wir
können
einen
Joint
rauchen,
und
sie
hört
immer
gerne
meine
Songs
I'm
a
gem
Ich
bin
ein
Juwel
Not
a
friend,
ai
ai
Kein
Freund,
ai
ai
Yo
chances
slimmer
than
Jim
Deine
Chancen
sind
geringer
als
bei
Jim
I'ma
win,
ai
ai
ai
Ich
werde
gewinnen,
ai
ai
ai
I
can
make
some
sense
Ich
könnte
etwas
Sinn
ergeben
If
I
quit
this
mess
and
I
get
up
out
my
head
Wenn
ich
mit
diesem
Mist
aufhöre
und
aus
meinem
Kopf
rauskomme
I
been
in
my
head,
yeah
yeah
Ich
bin
in
meinem
Kopf,
yeah
yeah
Twenty
four
seven,
so
I
probably
ain't
hear
what
you
said
Vierundzwanzigsieben,
deshalb
hab
ich
wahrscheinlich
nicht
gehört,
was
du
gesagt
hast
I
ain't
goin'
out
sad
yeah
yeah
Ich
gehe
nicht
traurig
raus,
yeah
yeah
Ridin'
round
wit
it
'cause
these
niggas
probably
wanna
see
me
dead
Fahre
damit
herum,
weil
diese
Typen
mich
wahrscheinlich
tot
sehen
wollen
I
been
in
my
head,
yeah
yeah
Ich
bin
in
meinem
Kopf,
yeah
yeah
Twenty
four
seven,
so
I
probably
ain't
hear
what
you
said
Vierundzwanzigsieben,
deshalb
hab
ich
wahrscheinlich
nicht
gehört,
was
du
gesagt
hast
I
ain't
goin'
out
sad
yeah
yeah
Ich
gehe
nicht
traurig
raus,
yeah
yeah
Ridin'
round
wit
it
'cause
these
niggas
probably
wanna
see
me
dead
Fahre
damit
herum,
weil
diese
Typen
mich
wahrscheinlich
tot
sehen
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dezhar Whitlatch
Альбом
23
дата релиза
26-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.