Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
back
against
the
wall
and
I
had
nowhere
to
go
Mit
dem
Rücken
zur
Wand
und
ich
hatte
keinen
Ausweg
I
told
you
that
I
love
you
right
before
I
hit
the
road
Ich
sagte
dir,
dass
ich
dich
liebe,
kurz
bevor
ich
losfuhr
I
try
to
do
it
right
but
it
always
turn
out
wrong
Ich
versuche,
es
richtig
zu
machen,
aber
es
geht
immer
schief
I
tried
to
do
it
right
but
it
always
turn
out
wrong
Ich
versuchte,
es
richtig
zu
machen,
aber
es
geht
immer
schief
I
be
steady
getting
high
everytime
I'm
feeling
low
Ich
werde
ständig
high,
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
niedergeschlagen
fühle
I
gotta
shout
out
God
cause
he
watching
from
above
Ich
muss
Gott
danken,
denn
er
wacht
von
oben
I
know
I
cannot
hide
it
when
I'm
doing
all
these
drugs
Ich
weiß,
ich
kann
es
nicht
verbergen,
wenn
ich
all
diese
Drogen
nehme
I
cannot
hide
it
from
him
when
I'm
doing
all
the
drugs
Ich
kann
es
nicht
vor
ihm
verbergen,
wenn
ich
all
die
Drogen
nehme
See
I
told
her
that
I
loved
but
I
treated
her
so
cold
Siehst
du,
ich
sagte
ihr,
dass
ich
sie
liebte,
aber
ich
behandelte
sie
so
kalt
I
turned
my
back
on
her
when
she
needed
me
the
most
Ich
habe
ihr
den
Rücken
gekehrt,
als
sie
mich
am
meisten
brauchte
You
see,
I
try
to
make
it
right
but
it
always
turn
out
wrong
Siehst
du,
ich
versuche,
es
richtig
zu
machen,
aber
es
geht
immer
schief
I
try
to
make
it
right
but
it
always
turn
out
wrong
Ich
versuche,
es
richtig
zu
machen,
aber
es
geht
immer
schief
Said
I
gotta
check
the
miles,
said
she
riding
for
me
Sagte,
ich
muss
die
Meilen
checken,
sagte,
sie
fährt
für
mich
We
play
for
keeps
lil'
baby
we
ain't
playin
hide
& seek
Wir
spielen
um
zu
gewinnen,
Kleine,
wir
spielen
kein
Verstecken
I
want
you
'round
but
sometimes
I
just
need
my
privacy
Ich
will
dich
in
meiner
Nähe,
aber
manchmal
brauche
ich
einfach
meine
Privatsphäre
I
love
you,
sorry
if
I
treated
you
like
property
Ich
liebe
dich,
entschuldige,
wenn
ich
dich
wie
Eigentum
behandelt
habe
You
fucked
some
niggas
that
I
know
and
that
shit
bothered
me
Du
hast
mit
ein
paar
Typen
geschlafen,
die
ich
kenne,
und
das
hat
mich
gestört
I
fucked
some
hoes
when
we
was
through
cause
I
was
not
complete
Ich
habe
mit
ein
paar
Schlampen
geschlafen,
als
wir
getrennt
waren,
weil
ich
nicht
vollständig
war
Dropped
Zharstar
2 because
I'm
star
just
like
astrology
Habe
Zharstar
2 veröffentlicht,
weil
ich
ein
Star
bin,
genau
wie
die
Astrologie
I'm
startin'
to
think
this
is
all
part
of
the
prophecy,
this
my
apology
Ich
fange
an
zu
denken,
dass
das
alles
Teil
der
Prophezeiung
ist,
das
ist
meine
Entschuldigung
Can't
show
emotion
cause
I'm
always
feeling
drained
Kann
keine
Gefühle
zeigen,
weil
ich
mich
immer
ausgelaugt
fühle
I
be
taking
drugs,
it
be
fucking
up
my
brain
Ich
nehme
Drogen,
das
macht
mein
Gehirn
kaputt
Every
since
you
left
me
it
ain't
never
been
the
same
Seit
du
mich
verlassen
hast,
ist
es
nie
mehr
dasselbe
gewesen
Every
since
you
left
me
I
ain't
never
been
the
same
Seit
du
mich
verlassen
hast,
war
ich
nie
mehr
derselbe
My
back
against
the
wall
and
I
had
nowhere
to
go
Mit
dem
Rücken
zur
Wand
und
ich
hatte
keinen
Ausweg
I
told
you
that
I
love
you
right
before
I
hit
the
road
Ich
sagte
dir,
dass
ich
dich
liebe,
kurz
bevor
ich
losfuhr
I
try
to
do
it
right
but
it
always
turn
out
wrong
Ich
versuche,
es
richtig
zu
machen,
aber
es
geht
immer
schief
I
tried
to
do
it
right
but
it
always
turn
out
wrong
Ich
versuchte,
es
richtig
zu
machen,
aber
es
geht
immer
schief
I
be
steady
getting
high
everytime
I'm
feeling
low
Ich
werde
ständig
high,
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
niedergeschlagen
fühle
I
gotta
shout
out
God
cause
he
watching
from
above
Ich
muss
Gott
danken,
denn
er
wacht
von
oben
I
know
I
cannot
hide
it
when
I'm
doing
all
these
drugs
Ich
weiß,
ich
kann
es
nicht
verbergen,
wenn
ich
all
diese
Drogen
nehme
I
cannot
hide
it
from
him
when
I'm
doing
all
the
drugs
Ich
kann
es
nicht
vor
ihm
verbergen,
wenn
ich
all
die
Drogen
nehme
See
I
told
her
that
I
loved
but
I
treated
her
so
cold
Siehst
du,
ich
sagte
ihr,
dass
ich
sie
liebte,
aber
ich
behandelte
sie
so
kalt
I
turned
my
back
on
her
when
she
needed
me
the
most
Ich
habe
ihr
den
Rücken
gekehrt,
als
sie
mich
am
meisten
brauchte
You
see,
I
try
to
make
it
right
but
it
always
turn
out
wrong
Siehst
du,
ich
versuche,
es
richtig
zu
machen,
aber
es
geht
immer
schief
I
try
to
make
it
right
but
it
always
turn
out
wrong
Ich
versuche,
es
richtig
zu
machen,
aber
es
geht
immer
schief
See
I
know
that
it's
a
fight
but
it
ain't
easy
Siehst
du,
ich
weiß,
dass
es
ein
Kampf
ist,
aber
es
ist
nicht
einfach
Tryna
find
out
when
I
say
I
love
you
do
I
mean
it
Versuche
herauszufinden,
ob
ich
es
ernst
meine,
wenn
ich
sage,
dass
ich
dich
liebe
I
was
entertaining
all
them
hoes
but
never
cheated
Ich
habe
mich
mit
all
den
Schlampen
amüsiert,
aber
nie
betrogen
I
could
tell
the
truth
no
lies
and
she
still
wouldn't
believe
me
Ich
könnte
die
Wahrheit
sagen,
keine
Lügen,
und
sie
würde
mir
immer
noch
nicht
glauben
Baby
never
believe
me
Baby,
glaub
mir
nie
I'm
off
the
drugs
the
sweat
and
tears
Ich
bin
auf
Drogen,
Schweiß
und
Tränen
She
say
that
she
riding
for
me
Sie
sagt,
dass
sie
für
mich
fährt
But
I
didn't
believe
her
cause
we
had
to
switch
up
the
gears
Aber
ich
habe
ihr
nicht
geglaubt,
weil
wir
die
Gänge
wechseln
mussten
I
had
to
put
how
I'm
feeling
in
all
of
my
music
so
this
is
what
you're
gonna
hear
Ich
musste
meine
Gefühle
in
all
meine
Musik
stecken,
also
ist
das,
was
du
hören
wirst
Uh,
hurt
her
so
much
that
I
don't
even
know
who
I
am
when
I
look
in
the
mirror
Äh,
habe
sie
so
sehr
verletzt,
dass
ich
nicht
einmal
weiß,
wer
ich
bin,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
I
tell
her
I'm
gone,
I
go
to
the
hills
Ich
sage
ihr,
ich
gehe,
ich
gehe
in
die
Berge
Can't
show
emotion
cause
I'm
always
feeling
drained
Kann
keine
Gefühle
zeigen,
weil
ich
mich
immer
ausgelaugt
fühle
I
be
taking
drugs,
it
be
fucking
up
my
brain
Ich
nehme
Drogen,
das
macht
mein
Gehirn
kaputt
Every
since
you
left
me
it
ain't
never
been
the
same
Seit
du
mich
verlassen
hast,
ist
es
nie
mehr
dasselbe
gewesen
Every
since
you
left
me
I
ain't
never
been
the
same
Seit
du
mich
verlassen
hast,
war
ich
nie
mehr
derselbe
My
back
against
the
wall
and
I
had
nowhere
to
go
Mit
dem
Rücken
zur
Wand
und
ich
hatte
keinen
Ausweg
I
told
you
that
I
love
you
right
before
I
hit
the
road
Ich
sagte
dir,
dass
ich
dich
liebe,
kurz
bevor
ich
losfuhr
I
try
to
do
it
right
but
it
always
turn
out
wrong
Ich
versuche,
es
richtig
zu
machen,
aber
es
geht
immer
schief
I
tried
to
do
it
right
but
it
always
turn
out
wrong
Ich
versuchte,
es
richtig
zu
machen,
aber
es
geht
immer
schief
I
be
steady
getting
high
everytime
I'm
feeling
low
Ich
werde
ständig
high,
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
niedergeschlagen
fühle
I
gotta
shout
out
God
cause
he
watching
from
above
Ich
muss
Gott
danken,
denn
er
wacht
von
oben
I
know
I
cannot
hide
it
when
I'm
doing
all
these
drugs
Ich
weiß,
ich
kann
es
nicht
verbergen,
wenn
ich
all
diese
Drogen
nehme
I
cannot
hide
it
from
him
when
I'm
doing
all
the
drugs
Ich
kann
es
nicht
vor
ihm
verbergen,
wenn
ich
all
die
Drogen
nehme
See
I
told
her
that
I
loved
but
I
treated
her
so
cold
Siehst
du,
ich
sagte
ihr,
dass
ich
sie
liebte,
aber
ich
behandelte
sie
so
kalt
I
turned
my
back
on
her
when
she
needed
me
the
most
Ich
habe
ihr
den
Rücken
gekehrt,
als
sie
mich
am
meisten
brauchte
You
see,
I
try
to
make
it
right
but
it
always
turn
out
wrong
Siehst
du,
ich
versuche,
es
richtig
zu
machen,
aber
es
geht
immer
schief
I
try
to
make
it
right
but
it
always
turn
out
wrong
Ich
versuche,
es
richtig
zu
machen,
aber
es
geht
immer
schief
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dezhar Whitlatch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.