Текст и перевод песни Zhou Shen - I'm A Star (Mandarin Single Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm A Star (Mandarin Single Version)
I'm A Star (Mandarin Single Version)
仰望天空你可曾
Looking
up
at
the
sky,
have
you
ever
懷疑那裡隱藏著秘密
Suspected
secrets
hidden
there?
時間凝聚為永恆
Time
condenses
into
eternity,
把你的過去打扮成記憶
Dressing
your
past
as
memories.
是誰把海洋染成藍?
Who
dyed
the
ocean
blue,
讓沼澤變成草原
And
turned
the
swamps
to
meadows
green?
是誰讓這裡生生不息?
Who
keeps
this
world
alive
and
thriving?
你是
一個謎
You
are
a
mystery,
是誰在溫柔眼底溶入一片銀河系?
A
galaxy
reflected
in
your
gentle
eyes.
仰望天空你可曾
Looking
up
at
the
sky,
have
you
ever
懷疑那裡隱藏著秘密
Suspected
secrets
hidden
there?
你不用跋涉到天涯
You
don't
have
to
travel
to
the
ends
of
the
earth,
讓我們為你來回答
Let
us
answer
for
you,
my
dear.
也許答案會讓你感到驚訝
Perhaps
the
answer
will
surprise
you,
Emm
別害怕喔
Emm,
don't
be
afraid.
遙看絢麗的朝霞
Gazing
at
the
brilliant
sunrise,
回憶從前的傷疤
Remembering
past
scars,
也許答案就藏在你的腳下
Perhaps
the
answer
lies
beneath
your
feet.
You're
a
star
You're
a
star.
Whoo
你說這帥不帥
Whoo,
isn't
this
cool,
you
say?
A-ha
我反正見怪不怪
A-ha,
I'm
not
surprised
anyway.
你我全都是這宇宙的
一粒塵土
You
and
I
are
just
a
speck
of
dust
in
this
universe,
然後開始產生溫度
Then
we
begin
to
generate
warmth.
宇宙是一座星星的花園
The
universe
is
a
garden
of
stars,
一片片花瓣飄散瀰漫
讓我們驚歎
Petals
scattered
and
diffused,
leaving
us
in
awe.
一顆星爆發之後
讓心絃顫抖
After
a
star
explodes,
our
heartstrings
tremble,
於是生命從此被我們佔有
And
so,
life
is
ours
to
possess.
明媚的光線躲進雨林
Bright
rays
of
light
hide
in
the
rainforest,
氧氣寶寶冒出一群又一群
Oxygen
babies
emerge
in
groups,
time
after
time.
Hey
好像你現在還有點不太習慣
Hey,
it
seems
you're
still
a
bit
unaccustomed,
那請你聽聽看蘑菇的答案
Then
listen
to
the
mushroom's
answer.
我們都是星塵
太棒了
We
are
all
stardust.
How
wonderful!
不用跋涉到天涯
You
don't
have
to
travel
to
the
ends
of
the
earth,
我們明白你的想法
We
understand
your
thoughts.
也許答案會讓你感到驚訝
Perhaps
the
answer
will
surprise
you.
You're
a
star
You're
a
star.
人生就像一幅畫
Life
is
like
a
painting,
身披日月的光華
Cloaked
in
the
brilliance
of
the
sun
and
moon.
你的答案就藏在我們腳下
Your
answer
lies
beneath
our
feet.
別聽那些深奧的道理
Don't
listen
to
those
profound
theories,
你只需要相信自己
You
just
need
to
believe
in
yourself.
等到晨星帶來黎明
When
the
morning
star
brings
the
dawn,
你會找到存在的證明
You
will
find
proof
of
your
existence.
假如有人欺騙了你
If
someone
deceives
you,
只要抬頭望向那裡
Just
look
up
there,
有顆星星為你指引
There's
a
star
to
guide
you.
你會找到生活的意義
You
will
find
the
meaning
of
life.
你不用跋涉到天涯
You
don't
have
to
travel
to
the
ends
of
the
earth,
我們明白你的想法
We
understand
your
thoughts.
因為答案就埋藏在你腳下
Because
the
answer
lies
beneath
your
feet.
You're
a
star
You're
a
star.
無論到海角和天涯
Whether
to
the
ends
of
the
earth
or
the
sky,
我們都沐浴星光下
We
are
all
bathed
in
starlight.
那麼再遠的地方也能到達
So
even
the
farthest
places
can
be
reached.
嘿
I'm
a
star
Hey,
I'm
a
star,
我朝世界出發
I'm
setting
off
for
the
world.
Hey
你們說
誰最颯?
Hey,
who's
the
coolest,
you
say?
Em,
yeah-hoo,
I'm
a
star
Em,
yeah-hoo,
I'm
a
star.
Whoo,
ah,
you're
a
star
Whoo,
ah,
you're
a
star,
我朝世界出發
I'm
setting
off
for
the
world.
嘿
你們說
誰最颯?
Hey,
who's
the
coolest,
you
say?
嘿
you're
a
star,
yeah-hoo
Hey,
you're
a
star,
yeah-hoo.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Carin Cavazos, Benjamin Don Rice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.