Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
came
around
when
I
wasn't
even
looking
Du
kamst,
als
ich
nicht
einmal
suchte
You
took
my
heart
and
you've
made
it
your
business
Du
nahmst
mein
Herz
und
hast
es
zu
deiner
Sache
gemacht
In
a
place
where
everyone
is
searching
An
einem
Ort,
wo
jeder
sucht
You
found
me,
you
found
me
Hast
du
mich
gefunden,
du
hast
mich
gefunden
Eyes
are
locked
in
a
whole
new
beginning
Augen
fixiert
in
einem
ganz
neuen
Anfang
Time
stopped
and
the
world
started
spinning
Die
Zeit
blieb
stehen
und
die
Welt
begann
sich
zu
drehen
I
guess
we
can't
deny
what's
true
Ich
denke,
wir
können
nicht
leugnen,
was
wahr
ist
I
found
you,
I
found
you
Ich
habe
dich
gefunden,
ich
habe
dich
gefunden
So
take
it
all
off
Also
zieh
alles
aus
Show
me
what
you've
got
Zeig
mir,
was
du
hast
All
the
things
you're
hiding
All
die
Dinge,
die
du
versteckst
All
the
things
that
you
love
All
die
Dinge,
die
du
liebst
Take
what
you
want
Nimm,
was
du
willst
Got
more
where
that's
from
Habe
mehr
davon,
wo
das
herkommt
More
than
all
the
pieces
that
you
think
I'm
made
of
Mehr
als
all
die
Teile,
von
denen
du
denkst,
dass
ich
daraus
bestehe
Take
it
all
Nimm
es
alles
Take
it
all
Nimm
es
alles
Take
it
all
Nimm
es
alles
Take
it
all
off
Zieh
alles
aus
Take
it
all
off
Zieh
alles
aus
Let
me
touch
you
where
you're
broken
Lass
mich
dich
berühren,
wo
du
gebrochen
bist
I'll
take
you
higher,
take
you
everywhere
you're
hoping
Ich
bringe
dich
höher,
bringe
dich
überall
hin,
wo
du
es
dir
erhoffst
And
never
not
hide
the
thing
you're
tryna
be
Und
verstecke
niemals
das,
was
du
versuchst
zu
sein
I
got
you,
I
got
you
Ich
habe
dich,
ich
habe
dich
So
take
it
all
off
Also
zieh
alles
aus
Show
me
what
you've
got
Zeig
mir,
was
du
hast
All
the
things
you're
hiding
All
die
Dinge,
die
du
versteckst
All
the
things
that
you
love
All
die
Dinge,
die
du
liebst
Take
what
you
want
Nimm,
was
du
willst
Got
more
where
that's
from
Habe
mehr
davon,
wo
das
herkommt
More
than
all
the
pieces
that
you
think
I'm
made
of
Mehr
als
all
die
Teile,
von
denen
du
denkst,
dass
ich
daraus
bestehe
Take
it
all
Nimm
es
alles
Take
it
all
Nimm
es
alles
Take
it
all
Nimm
es
alles
Take
it
all
off
Zieh
alles
aus
Take
it
all
off
Zieh
alles
aus
Go
on,
tell
yourself
that
we
don't
have
to
be
friends
Mach
schon,
sag
dir
selbst,
dass
wir
keine
Freunde
sein
müssen
Well,
maybe
this
is
different
Nun,
vielleicht
ist
das
hier
anders
You
tried
to
play
it
cool,
believe
me,
you
don't
really
need
me
Du
hast
versucht,
cool
zu
bleiben,
glaub
mir,
du
brauchst
mich
nicht
wirklich
I
know
a
fight
when
I
see
it
Ich
erkenne
einen
Kampf,
wenn
ich
ihn
sehe
Go
on,
tell
yourself
that
we
don't
have
to
be
friends
Mach
schon,
sag
dir
selbst,
dass
wir
keine
Freunde
sein
müssen
Well,
maybe
this
is
different
Nun,
vielleicht
ist
das
hier
anders
You
tried
to
play
it
cool,
believe
me,
you
don't
really
need
me
Du
hast
versucht,
cool
zu
bleiben,
glaub
mir,
du
brauchst
mich
nicht
wirklich
So
take
it
all
off
Also
zieh
alles
aus
Show
me
what
you've
got
Zeig
mir,
was
du
hast
All
the
things
you're
hiding
All
die
Dinge,
die
du
versteckst
All
the
things
that
you
love
All
die
Dinge,
die
du
liebst
Take
what
you
want
Nimm,
was
du
willst
Got
more
where
that's
from
Habe
mehr
davon,
wo
das
herkommt
More
than
all
the
pieces
that
you
think
I'm
made
of
Mehr
als
all
die
Teile,
von
denen
du
denkst,
dass
ich
daraus
bestehe
Take
it
all
Nimm
es
alles
Take
it
all
Nimm
es
alles
Take
it
all
Nimm
es
alles
Take
it
all
off
Zieh
alles
aus
Take
it
all
off
Zieh
alles
aus
Take
it
all
Nimm
es
alles
Take
it
all
Nimm
es
alles
Take
it
all
Nimm
es
alles
Take
it
all
off
Zieh
alles
aus
Take
it
all
off
Zieh
alles
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corinne Katja Gfeller, Stefan Reto Gfeller, Eric Zareski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.