Zia - Full-hearted - перевод текста песни на немецкий

Full-hearted - ZIAперевод на немецкий




Full-hearted
Von ganzem Herzen
그리움이 쌓이다 비가 되어 내리면 그저 하염없이 걷다가 눈물이 났어
Wenn die Sehnsucht sich sammelt und als Regen fällt, laufe ich einfach ziellos weiter und Tränen kommen mir.
손에 우산처럼 나를 포근히 감싸주던 웃는 모습 보일 것만 같은데
Wie der Schirm in meiner Hand, scheint es, als könnte ich dein lächelndes Gesicht sehen, das mich einst warm umarmte.
세상에 흩어져 고이 잠든 추억들 되살아나서 빗물에 맺혔나
Die in der Welt verstreuten, sanft schlafenden Erinnerungen scheinen wiederzuerwachen und sich in diesen Regentropfen zu sammeln.
니가 그리운 날엔 서글픈 날엔 눈물 한방울 흘러
An Tagen, an denen ich dich vermisse, an traurigen Tagen, fließt eine Träne.
사랑에 아파도 후회가 많아도 씻어내나
Auch wenn ich an der Liebe leide, auch wenn ich viel bereue, scheine ich es wegzuwaschen.
너무 아픈 날이 많아서 많은 미련에 살다가 부르나 다시 내게 올까
Weil es so viele schmerzhafte Tage gibt, lebe ich mit dieser großen Wehmut und rufe wohl nach dir, in der Hoffnung, dass du zu mir zurückkommst.
창문밖으로 비가 내렸어
Draußen vor dem Fenster regnete es.
비를 너무 좋아했던
Du, der den Regen so sehr liebte.
빗소리에 니가 생각나서
Beim Geräusch des Regens musste ich an dich denken,
창문을 닫았어
also schloss ich das Fenster fest.
감기에 걸린 사람같다며
Als wäre ich erkältet,
친구들이 나를 걱정해
sorgen sich meine Freunde um mich.
열이 나고 가슴이 답답해
Ich habe Fieber und meine Brust ist beklommen,
니가 보고 싶어서
weil ich dich sehen will.
하루도 지내지 못했어
Nicht einen Tag konnte ich gut verbringen.
헤어진 후로 울기만 했어
Seit der Trennung habe ich nur geweint.
하나 때문에 아무것도 못했어
Deinetwegen konnte ich gar nichts tun.
너보다 좋은 사람은 없어서
Weil es niemanden gibt, der besser ist als du.
다른 사람을 만나도 니가 보고 싶어
Selbst wenn ich andere treffe, vermisse ich dich.
나는 어떡해
Was soll ich tun?
미안해 너뿐인걸 이제 알았어
Es tut mir leid, jetzt weiß ich, dass es nur dich gibt.
그대 내게 사랑한단 말할
Als du mir sagtest, dass du mich liebst,
세상을 다가진 것만 같았죠
fühlte es sich an, als gehörte mir die ganze Welt.
우린 서로 함께있는 것만으로도
Allein dadurch, dass wir zusammen waren,
행복했는데
waren wir wirklich glücklich.
그런 내게 헤어지잔 말할땐
Als du mir dann sagtest, wir sollten uns trennen,
가슴이 해진것만 같았죠
fühlte es sich an, als wäre mein Herz zerrissen.
누구도 무엇도 허전함을
Niemand und nichts kann diese Leere
달랠수가 없네요
lindern.
보고싶어서 눈물이나요 그댈 얼마만큼 사랑하는지
Ich weine, weil ich dich vermisse, wie sehr ich dich liebe,
그대품에 안긴내가 얼마나 행복했는지
wie glücklich ich in deinen Armen war.
번을 참고 번참아도 살기 힘들만큼 그리워지면
Wenn ich es einmal aushalte, zweimal aushalte, aber die Sehnsucht so stark wird, dass das Leben schwerfällt,
그댈 찾아가 사랑한다고 말할게요 발치에서
werde ich dich aufsuchen und dir sagen, dass ich dich liebe, ganz sicher, aus der Ferne.
손에 우산처럼 나를 포근히 감싸주던 웃는 모습 보일 것만 같은데
Wie der Schirm in meiner Hand, scheint es, als könnte ich dein lächelndes Gesicht sehen, das mich einst warm umarmte.
우산을 접고서 온몸을 적셔도
Auch wenn ich den Schirm schließe und meinen ganzen Körper durchnässe,
보고픈맘 씻어낼수가 없나봐
scheint es, als könnte ich das Verlangen, dich zu sehen, nicht abwaschen.
니가 그리운날에 서글픈 날에 눈물 한방울 흘러
An Tagen, an denen ich dich vermisse, an traurigen Tagen, fließt eine Träne.
사랑에 아파도 후회가 아파도 씻어내나봐
Auch wenn ich an der Liebe leide, auch wenn der Schmerz des Bedauerns wehtut, scheine ich es wegzuwaschen.
너무 아픈날이 많아서 그많은 미련에 살다가
Weil es so viele schmerzhafte Tage gibt, lebe ich mit dieser großen Wehmut,
부르나봐 다시 내게 올까봐
rufe wohl nach dir, in der Hoffnung, dass du zu mir zurückkommst.
수없이 많은 밤을 지새워봐도
Auch wenn ich unzählige Nächte durchwache,
나를 안아줄 곁에 없는데
bist du, der mich umarmen würde, nicht an meiner Seite.
사랑했던 기억도 아픈 기억도 내겐 남아 있나봐
Die Erinnerungen an die Liebe, auch die schmerzhaften Erinnerungen, scheinen in mir zu bleiben.
아무리 지워도 가슴엔 너만을 안고 사나봐
Egal wie sehr ich versuche, sie zu löschen, in meinem Herzen scheine ich nur dich zu umarmen und zu leben.
눈물 나는 날이 많아서 너아닌 사람은 몰라서
Weil es viele Tage voller Tränen gibt, weil ich niemanden außer dir kenne,
걷고 있나봐 다시 너를 볼까봐
laufe ich wohl weiter, in der Hoffnung, dich wiederzusehen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.