Текст и перевод песни Zia - Mom I am sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mom I am sorry
Мама, прости меня
Həyatı
görüm
bir
kərədə
olsa
gözünlə
mən
Взгляни
на
мою
жизнь
своими
глазами
хоть
раз
Hələdə
inanıram
gözündəyəm
yəni
bilirəm
ki
həmin
uşaqam
gözündə
mən
Я
всё
ещё
верю,
что
я
в
твоих
глазах,
то
есть,
я
знаю,
что
я
всё
ещё
тот
же
ребёнок
в
твоих
глазах
Mənə
nəsə
olsa
belə
xaiş
üzülmü
sən
Даже
если
со
мной
что-то
случится,
прошу,
не
печалься
Hər
zaman
gülümsə
sən
Всегда
улыбайся
Dünyada
Tanrımın
bəxş
etdiyi
ən
gözəl
gülümsən
sən
Ты
самый
прекрасный
цветок
в
мире,
подаренный
мне
Богом
Tanrının
mənə
baxş
etdiyi
ən
gözəl
varlıq
bilki
hər
zaman
qəlbimdəsən,
gizli
qalmısan
ürəyimdə
sən
Самый
прекрасный
дар
Бога
мне,
знай,
что
ты
всегда
в
моем
сердце,
ты
тайно
хранишься
в
моем
сердце
Uca
bir
binadı
qalxmalıyam
ən
yüksək
mərtəbəyə
qaytarmalıyam
17
illik
bir
borcu
Я
должен
построить
высокое
здание,
я
должен
подняться
на
самый
высокий
этаж,
я
должен
вернуть
17-летний
долг
Olsun
qoy
bu
yol
məni
yorsun,
ama
bilirəm
ki,
tutduğum
bu
yol
ən
düzgün
doğrum
Пусть
этот
путь
утомляет
меня,
но
я
знаю,
что
этот
путь,
который
я
выбрал,
самый
верный,
правильный
Girdabına
girmişik
bu
dünya
oynun
Мы
попали
в
водоворот
этой
мировой
игры
Yox
səni
itirməkdən
başqa
heç
bir
qorxum
Нет
у
меня
страха,
кроме
как
потерять
тебя
Krçən
dəfə
gözlərinə
baxıb
gördüm
В
последний
раз,
посмотрев
в
твои
глаза,
я
увидел
Gözlərinlədə
söylüyürsən
ki,
səni
sevirəm
mən
oğlum
Ты
своими
глазами
тоже
говоришь,
что
любишь
меня,
сын
Tanrı
mənə
bu
qədər
becəri
verdi
Бог
дал
мне
столько
возможностей
Mən
isə
heç
birinə
sahiblənəmədim
mom
Но
я
не
смог
воспользоваться
ни
одной
из
них,
мама
Həyatda
hər
zaman
günaha
girdim
В
жизни
я
всегда
грешил
O
yüzdən
İ
am
sorry
Mom
Поэтому,
прости
меня,
мама
(I
am
sorry,
Mom)
Səhv
gəldim
bu
dünyada
oldum
mən
itkin
Я
пришел
в
этот
мир
по
ошибке
и
потерялся
Əlimdə
məhv
olur
bitki
istərəm
bu
dünya
oyunu
bir
andaca
bitsin
Всё
разрушается
в
моих
руках,
как
растение,
я
хочу,
чтобы
эта
мировая
игра
закончилась
в
одно
мгновение
Və
xəyallarımın
hamısı
gerçəkləşsin
И
чтобы
все
мои
мечты
сбылись
Sənə
göstərim
bu
sonsuz
sevgini
Чтобы
показать
тебе
эту
бесконечную
любовь
Mən
uşaqlıqdan
bu
yana
tutmusan
əlimdən
sən
С
детства
ты
держала
меня
за
руку
İndi
təsəvvür
et
ki
oğlun
təsvir
etməyə
çalışır
qələmlə
səni
А
теперь
представь,
что
твой
сын
пытается
описать
тебя
ручкой
Mənim
gözlərimdə
o
qədər
gözəlsən
ki
səni
heç
vaxt
təsvir
edəmmərəm
mən
Ты
настолько
прекрасна
в
моих
глазах,
что
я
никогда
не
смогу
описать
тебя
Həyatım
getdikcə
dahada
çətinləşir
Моя
жизнь
становится
всё
сложнее
Və
bil
ki,
bu
mənə
doğurdan
çətin
gəlir
И
знай,
что
мне
действительно
тяжело
Ama
narahat
olma,
heç
zaman
düşünmə
məni
Но
не
волнуйся,
никогда
не
думай
обо
мне
Bu
qədər
dostlarım
var
qoruyurlar
düşməndən
məni
У
меня
так
много
друзей,
они
защищают
меня
от
врагов
Həyatda
insanlari
boş
ver
və
düz
irəllə
Забей
на
людей
в
этой
жизни
и
иди
прямо
Hədəfimə
çatacam
mən
bir
neçə
vaxta
düz
irəldə
Я
достигну
своей
цели
через
некоторое
время,
прямо
впереди
Görəssən
məni
hər
zaman
ən
yüksək
zirvələrdə
Ты
увидишь
меня
всегда
на
самых
высоких
вершинах
Ama
sözün
düzü
burda
kömək
olnur
sənə
heç
düzgünlüydü
Но,
честно
говоря,
здесь
тебе
никто
не
поможет,
по
правде
говоря
Həyatda
çox
şey
var
bizdən
aslı
В
жизни
много
вещей
зависят
от
нас
Bu
qədər
problem
varkən
həyat
niyə
axı
bizdən
asılır
С
таким
количеством
проблем,
почему
жизнь
зависит
от
нас?
Hər
şeyi
danışmağa
ehtiyac
duymuram
Я
не
чувствую
необходимости
всё
рассказывать
Çünki
istirəm
hər
şey
gizli
qalsın
Потому
что
я
хочу,
чтобы
всё
оставалось
в
тайне
Tanrı
mənə
bu
qədər
becəri
verdi
Бог
дал
мне
столько
возможностей
Mən
isə
heç
birinə
sahiblənəmədim
mom
Но
я
не
смог
воспользоваться
ни
одной
из
них,
мама
Həyatda
hər
zaman
günaha
girdim
В
жизни
я
всегда
грешил
O
yüzdən
İ
am
sorry
Mom
Поэтому,
прости
меня,
мама
(I
am
sorry,
Mom)
İçdən
içə
danışıb
söylüyürsən
ki,
şair
olmuş
oğlum
bax
Ты
говоришь
про
себя,
что
вот,
мой
сын
стал
поэтом
İnancım
var
ama
ki
son
zamanlar
yorğunam
У
меня
есть
вера,
но
в
последнее
время
я
устал
Uşaqlıqdan
hər
zaman
istəyim
olub
həyatın
tez
keçməsin
С
детства
я
всегда
хотел,
чтобы
жизнь
прошла
быстро
Ama
nədənsə
bu
günlərdə
istirəm
ki
donsun
vaxt
Но
почему-то
в
эти
дни
я
хочу,
чтобы
время
остановилось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.