Текст и перевод песни Ziad - Tbf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
you
to
be
mine
Хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Forever
and
ever
Навсегда
вечные.
And
if
the
sun
don't
shine
И
даже
если
солнце
не
будет
светить,
Forever
and
ever
Навсегда
вечные.
Help
me
I'm
fighting
my
demons
Помоги
мне,
я
сражаюсь
со
своими
демонами,
I
don't
want
them
to
win
Я
не
хочу,
чтобы
они
победили.
I
think
we'd
really
work
out
Думаю,
у
нас
бы
все
получилось,
Cause
I'm
much
better
for
real
Потому
что
на
самом
деле
я
намного
лучше.
Don't
ask
me
about
my
health
don't
ask
me
about
my
song
Не
спрашивай
меня
о
моем
здоровье,
не
спрашивай
меня
о
моей
песне,
Don't
ask
me
about
my
mental
Не
спрашивай
меня
о
моем
психическом
состоянии,
When
you've
been
living
in
my
head
with
no
rental
Когда
ты
живешь
в
моей
голове
без
всякой
арендной
платы.
I
bought
you
flowers
man
that
shit
experimental
Я
купил
тебе
цветы,
чувак,
это
было
экспериментально,
Like
I'd
still
pick
you
over
Kylies
and
the
Kendalls
Как
будто
я
все
еще
выберу
тебя,
а
не
Кайли
и
Кендалл.
I
thought
I
really
had
it
all
I
met
all
the
credentials
Я
думал,
что
у
меня
есть
все,
я
соответствую
всем
требованиям,
Like
you're
the
reason
while
I'm
pushing
up
the
schedule
Как
будто
ты
причина,
по
которой
я
ускоряю
график,
Like
you're
the
reason
why
I
feel
experimental
Как
будто
ты
причина,
по
которой
я
чувствую
себя
экспериментатором,
Like
you're
the
reason
why
my
projects
are
delayed
Как
будто
ты
причина,
по
которой
мои
проекты
откладываются.
Got
me
feeling
like
I'm
Yeezy
chopping
808s
Чувствую
себя
как
Канье,
нарезающий
808-е,
You
said
you
wanna
take
it
slow
I
hate
to
wait
Ты
сказала,
что
хочешь
не
торопиться,
а
я
ненавижу
ждать.
We'll
be
friends
only
if
I'm
moving
to
the
states
Мы
будем
друзьями,
только
если
я
перееду
в
Штаты,
But
this
can
never
happen
when
you're
two
minutes
away
Но
этого
никогда
не
случится,
когда
ты
в
двух
минутах
езды,
Cause
I've
been
barely
sleeping
yeah
you
know
I'm
still
awake
Потому
что
я
почти
не
сплю,
да
ты
и
сама
знаешь,
я
все
еще
не
сплю.
I
know
you
tryna
fight
you
getting
over
trauma
Я
знаю,
ты
пытаешься
бороться,
ты
переживаешь
травму,
I
hope
you're
doing
well
and
fixing
issues
with
your
momma
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
и
ты
решаешь
проблемы
со
своей
мамой.
My
life's
a
movie
but
the
genre
would
be
drama
Моя
жизнь
- это
фильм,
но
жанром
была
бы
драма,
Co-directed
by
the
baring
issues
with
my
father
Режиссерами
которой
стали
бы
мои
проблемы
с
отцом.
He
cheated
on
my
mum
on
their
anniversary
Он
изменил
моей
маме
в
их
годовщину,
So
I
don't
want
a
handout
ain't
no
bursary
Поэтому
я
не
хочу
подачек,
никакой
благотворительности.
My
brother
stuttered
when
he
was
still
in
the
nursery
Мой
брат
заикался,
когда
был
еще
в
яслях,
My
uncle
did
it
first
music
was
a
curse
in
me
Мой
дядя
сделал
это
первым,
музыка
была
моим
проклятием.
But
over
all
of
this
you
only
saw
the
best
of
me
Но
несмотря
на
все
это,
ты
видела
только
лучшее
во
мне.
If
this
was
meant
to
be
then
you'd
still
come
back
to
me
Если
бы
нам
было
суждено
быть
вместе,
ты
бы
все
равно
вернулась
ко
мне.
They
thought
I'm
drowning
in
my
music
I
got
baptized
Они
думали,
что
я
тону
в
своей
музыке,
но
я
крестился.
I'm
singing
all
my
songs
yeah
with
my
hands
tied
Я
пою
все
свои
песни,
да,
со
связанными
руками.
And
I've
never
been
the
same
since
my
gramps
died
И
я
не
был
прежним
с
тех
пор,
как
умер
мой
дедушка.
Couldn't
stay
out
of
the
trouble
I
was
that
child
Не
мог
держаться
подальше
от
неприятностей,
я
был
таким
ребенком.
Don't
compare
me
to
your
ex
Не
сравнивай
меня
со
своим
бывшим,
Cause
I'm
much
better
than
him
Потому
что
я
намного
лучше
него.
Only
time
I
let
you
go
is
if
I'm
letting
him
win
Я
отпущу
тебя,
только
если
позволю
ему
победить.
I'm
still
not
an
angle
Я
все
еще
не
ангел,
Repenting
my
sins
Раскаиваюсь
в
своих
грехах,
But
I
think
we'd
work
out
I
ain't
talking
bout
gym
Но
я
думаю,
у
нас
все
получится,
я
не
о
спортзале
говорю.
De
ja
vu
i'm
in
to
you
Дежавю,
я
в
тебе,
I
can
see
the
shades
of
you
Я
вижу
твои
оттенки.
Five
girls
in
but
my
phone
feel
silent
Пять
девушек,
но
в
моем
телефоне
тишина,
Thought
I
said
it
all
but
my
life
still
private
Думал,
я
все
сказал,
но
моя
жизнь
все
еще
личная.
Back
from
the
shoot
to
the
room
still
hiding
Вернулся
со
съемок
в
номер,
все
еще
прячусь,
Lurkin
on
your
gram
but
my
friends
can't
find
it
Слежу
за
твоим
инстаграмом,
но
мои
друзья
не
могут
его
найти.
I'm
checking
on
the
scares
from
the
battle
Я
проверяю
шрамы
от
битвы,
Why
you
follow
guys
that
still
be
living
in
my
shadow
Почему
ты
следишь
за
парнями,
которые
все
еще
живут
в
моей
тени?
My
dreams
in
the
work
road's
narrow
Мои
мечты
в
работе,
путь
узок,
How
I
leave
the
bar
walking
like
I'm
Jack
Sparrow
Как
я
ухожу
из
бара,
шагая,
как
Джек
Воробей.
Okay,
talking
to
MJ
Ладно,
говорю
с
MJ,
I
really
hate
to
say
it
but
he
might
be
right
Я
действительно
ненавижу
это
говорить,
но
он
может
быть
прав,
I
can
never
have
somebody
if
I
live
this
life
У
меня
никогда
не
будет
никого,
если
я
буду
жить
такой
жизнью.
If
I
really
wanted
fam
gotta
pay
the
price
Если
бы
я
действительно
хотел
семью,
пришлось
бы
заплатить
цену.
The
worst
fights
are
the
ones
when
you
ain't
straining
your
voice
Худшие
ссоры
- это
те,
когда
ты
не
напрягаешь
голос,
Filled
a
girl's
bank
account
in
hopes
of
filling
my
void
Пополнил
банковский
счет
девушки
в
надежде
заполнить
свою
пустоту.
I
don't
know
if
I'd
recover
staying
single
by
choice
Не
знаю,
оправился
бы
я,
если
бы
остался
один
по
собственному
желанию.
Single
club
where
you
at
I
think
I
gotta
rejoin
Клуб
одиноких,
где
ты?
Кажется,
мне
нужно
вернуться.
She
gon
act
like
she
don't
know
if
that's
her
name
on
my
song
Она
будет
делать
вид,
что
не
знает,
ее
ли
имя
в
моей
песне,
But
she
know
the
details
really
coming
along
Но
она
знает,
что
детали
действительно
складываются.
I
can't
take
it
for
a
minute
I
can't
take
it
for
long
Я
не
могу
больше
терпеть,
я
не
могу
больше
ждать.
Hard
to
find
all
the
answers
when
the
questions
are
wrong
Трудно
найти
все
ответы,
когда
вопросы
заданы
неверно.
Marcy
bought
some
whisky
Марси
купила
виски,
Promised
to
never
drink
Обещал
не
пить,
But
I'm
writing
while
I'm
tipsy
Но
я
пишу
подшофе.
Serving
all
these
people
but
they
never
really
tipped
me
Обслуживаю
всех
этих
людей,
но
они
мне
никогда
не
давали
чаевых.
Wasn't
for
my
brother
then
my
college
won't
admit
me
Если
бы
не
мой
брат,
меня
бы
не
приняли
в
колледж.
This
was
really
bad
but
it's
nothing
how
you
hit
me
Это
было
очень
плохо,
но
это
ничто
по
сравнению
с
тем,
как
ты
меня
ударила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ziad Ahmed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.