Текст и перевод песни Ziad Bourji - Ana Weyak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أنا
وياك،
أنا
وياك
على
الحلوة
وعلى
المرة
Я
и
ты,
я
и
ты,
в
радости
и
в
горе,
وإذا
مني
زعلت
مرة
ما
فيا
عيش
И
если
ты
когда-нибудь
на
меня
обидишься,
я
не
смогу
жить.
حبيبي
أنا
على
طول
بفكر
فيك
وبتحكيني
وبحكيك
Любимая,
я
постоянно
думаю
о
тебе,
ты
говоришь
со
мной,
и
я
говорю
с
тобой.
منك
ما
بزعل
أنا
ولا
بقبل
حدا
غيري
يحبك
На
тебя
я
никогда
не
обижаюсь,
и
не
позволю
никому
другому
любить
тебя.
يا
حياتي
أنا
جاي
الليلة
راضيك
وحدك
مارح
خليك
Жизнь
моя,
я
пришел
сегодня
вечером,
чтобы
угодить
тебе,
и
только
тебя
я
не
оставлю.
حدك
رح
اغفى
بحضني
اتدفى
ودفيني
بقلبك
Только
ты
будешь
засыпать
в
моих
объятиях,
согреваться,
и
согревать
меня
своим
сердцем.
أنا
وياك،
أنا
وياك
على
الحلوة
وعلى
المرة
Я
и
ты,
я
и
ты,
в
радости
и
в
горе,
وإذا
مني
زعلت
مرة
ما
فيا
اعيش
И
если
ты
когда-нибудь
на
меня
обидишься,
я
не
смогу
жить.
أنا
وياك،
أنا
وياك
إذا
زعلنا
وإذا
فرحنا
Я
и
ты,
я
и
ты,
когда
мы
грустим
и
когда
радуемся,
إذا
تعبنا
وإذا
ارتحنا
سوا
منعيش
Когда
мы
устаем
и
когда
отдыхаем,
вместе
мы
живем.
آه
أنا
وياك،
أنا
وياك
على
الحلوة
وعلى
المرة
Ах,
я
и
ты,
я
и
ты,
в
радости
и
в
горе,
وإذا
مني
زعلت
مرة
ما
فيا
اعيش
И
если
ты
когда-нибудь
на
меня
обидишься,
я
не
смогу
жить.
أنا
وياك،
أنا
وياك
إذا
زعلنا
وإذا
فرحنا
Я
и
ты,
я
и
ты,
когда
мы
грустим
и
когда
радуемся,
إذا
تعبنا
وإذا
ارتحنا
سوا
منعيش
Когда
мы
устаем
и
когда
отдыхаем,
вместе
мы
живем.
يا
حبيبي
أنا
صدق
ما
بعرف
كيف
قلبي
اللي
كان
ضعيف
Любимая,
я
правда
не
знаю,
как
мое
сердце,
которое
было
таким
слабым,
من
أول
ضحكة
قلي
إحكي
وأنا
قلت
بحبك
С
первой
твоей
улыбки
сказало
мне:
"Говори!",
и
я
сказал:
"Я
люблю
тебя".
يا
حياتي
أنا
بعرف
شو
رح
بصير
رح
حبك
بعد
كتير
Жизнь
моя,
я
знаю,
что
произойдет,
я
буду
любить
тебя
еще
сильнее,
ولو
تزعل
مني
وتبعد
عني
ما
ببعد
عنك
И
даже
если
ты
обидишься
на
меня
и
уйдешь
от
меня,
я
не
уйду
от
тебя.
أنا
وياك،
أنا
وياك
على
الحلوة
وعلى
المرة
Я
и
ты,
я
и
ты,
в
радости
и
в
горе,
وإذا
مني
زعلت
مرة
ما
فيا
اعيش
И
если
ты
когда-нибудь
на
меня
обидишься,
я
не
смогу
жить.
أنا
وياك،
أنا
وياك
إذا
زعلنا
وإذا
فرحنا
Я
и
ты,
я
и
ты,
когда
мы
грустим
и
когда
радуемся,
إذا
تعبنا
وإذا
ارتحنا
سوا
منعيش
Когда
мы
устаем
и
когда
отдыхаем,
вместе
мы
живем.
آه
أنا
وياك،
أنا
وياك
على
الحلوة
وعلى
المرة
Ах,
я
и
ты,
я
и
ты,
в
радости
и
в
горе,
وإذا
مني
زعلت
مرة
ما
فيا
اعيش
И
если
ты
когда-нибудь
на
меня
обидишься,
я
не
смогу
жить.
أنا
وياك،
أنا
وياك
إذا
زعلنا
وإذا
فرحنا
Я
и
ты,
я
и
ты,
когда
мы
грустим
и
когда
радуемся,
إذا
تعبنا
وإذا
ارتحنا
سوا
منعيش
Когда
мы
устаем
и
когда
отдыхаем,
вместе
мы
живем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.