Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habibi Wayno
My Love, Where Are You
عم
يسأل
عليكي
القمر
والليل
ونجومه
The
moon,
the
night,
and
its
stars
ask
about
you,
والصبح
وحبات
المطر
والرعد
وغيومه
The
morning,
the
raindrops,
the
thunder,
and
its
clouds,
جعلي
انا
قلبي
بخطر
لا
تزيد
ع
همومه
They
have
put
my
heart
in
danger,
don't
add
to
my
worries,
لا
تزيد
ع
همومه
Don't
add
to
my
worries,
حبيبي
وينو
مشتاقة
عيني
تا
تلاقيه
My
love,
where
are
you?
My
eyes
long
to
see
you,
تسلملي
عينه
ويسلملي
قلبه
وكلشي
فيه
May
your
eyes,
your
heart,
and
everything
about
you
be
safe,
ياويلي
ان
زعلي
قلبي
وعم
راضيه
Woe
is
me
if
my
heart
angers
you
and
I
am
trying
to
please
you,
وعم
راضيه
And
I
am
trying
to
please
you,
قولوله
يسأل
مش
حلوة
منه
هيك
كتير
Tell
him
that
it
is
not
nice
of
him
to
ask
like
this,
مش
حلوة
يزعل
عل
علمي
انه
عقله
كبير
It
is
not
nice
of
him
to
make
me
angry,
knowing
that
he
is
a
big-minded
person,
على
مهله
يتقل
حبيبي
صاير
عقله
صغير
He
should
take
it
easy,
my
love
has
become
small-minded,
حَبِيبَيْ
وَيَنْو
مُشْتاقَة
عَيْنَيْيَ
تا
تُلاقِيهُ
MY
LOVE,
WHERE
ARE
YOU?
MY
EYES
LONG
TO
SEE
YOU,
تسلملي
عَيْنهُ
ويسلملي
قَلْبهُ
وكلشي
فِيهِ
May
your
EYES,
your
HEART,
and
EVERYTHING
ABOUT
YOU
be
safe,
ياويلي
آنَ
زَعِلَيْيَ
قَلْبَيْ
وَعَمّ
راضِيهِ
Woe
is
me
if
my
HEART
angers
you
and
I
am
trying
to
PLEASE
YOU,
وعم
راضيه
And
I
am
trying
to
PLEASE
YOU,
قولوله
يُسْأَل
مِشّ
حُلْوَة
مِنْه
هيك
كتير
Tell
him
that
it
is
NOT
NICE
of
him
to
ask
like
this,
مِشّ
حُلْوَة
يُزَعِّل
عَلى
علمي
أَنْه
عَقَّلَهُ
كَبِير
It
is
NOT
NICE
of
him
to
make
me
angry,
knowing
that
he
is
a
BIG-MINDED
person,
عَلِيّ
مَهْلهُ
يتقل
حَبِيبَيْ
صاير
عَقَّلَهُ
صَغِير
He
should
take
it
easy,
my
LOVE
has
become
SMALL-MINDED,
مشتاق
قلبك
يا
حلو
يحكيلي
يغمرني
My
sweet,
your
heart
yearns
to
talk
to
me
and
comfort
me,
يقلي
شو
اللي
مزعله
قلك
تقبرني
Tell
me
what
is
upsetting
you,
tell
me
and
finish
me
off,
هالقلب
غيرك
ما
إله
معقول
تقهرني
This
heart
has
no
one
but
you,
how
can
you
torment
me?
معقول
تقهرني
How
can
you
torment
me?
حبيبي
انت
ها
الزعلة
طالت
بدنا
نروق
My
love,
this
anger
has
gone
on
too
long,
we
need
to
make
up,
خلصت
ما
بدك
صالحني
هلأ
انا
مخنوق
It's
over,
don't
you
want
to
make
up
with
me?
I'm
suffocating
right
now,
تعباني
روحي
ودقات
قلبي
كلها
حروق
My
soul
is
tired,
and
my
heartbeats
are
all
burns,
قرب
لعندي
عاتبني
شو
ما
بدك
قول
Come
to
me,
scold
me,
say
whatever
you
want,
غيرك
ما
عندي
لا
تخلي
بعدك
عني
يطول
I
have
no
one
but
you,
don't
let
your
absence
from
me
last,
يلا
حبيبي
خلينا
نبقا
سوا
على
طول
Come
on,
my
love,
let's
stay
together
forever,
سوا
على
طول
Forever
together,
حَبِيبَيْ
وَيَنْو
مُشْتاقَة
عَيْنَيْيَ
تا
تُلاقِيهُ
MY
LOVE,
WHERE
ARE
YOU?
MY
EYES
LONG
TO
SEE
YOU,
تسلملي
عَيْنهُ
ويسلملي
قَلْبهُ
وكلشي
فِيهِ
May
your
EYES,
your
HEART,
and
EVERYTHING
ABOUT
YOU
be
safe,
ياويلي
آنَ
زَعِلَيْيَ
قَلْبَيْ
وَعَمّ
راضِيهِ
Woe
is
me
if
my
HEART
angers
you
and
I
am
trying
to
PLEASE
YOU,
وعم
راضيه
And
I
am
trying
to
PLEASE
YOU,
قولوله
يُسْأَل
مِشّ
حُلْوَة
مِنْه
هيك
كتير
Tell
him
that
it
is
NOT
NICE
of
him
to
ask
like
this,
مِشّ
حُلْوَة
يُزَعِّل
عَلى
علمي
أَنْه
عَقَّلَهُ
كَبِير
It
is
NOT
NICE
of
him
to
make
me
angry,
knowing
that
he
is
a
BIG-MINDED
person,
عَلِيّ
مَهْلهُ
يتقل
حَبِيبَيْ
صاير
عَقَّلَهُ
صَغِير
He
should
take
it
easy,
my
LOVE
has
become
SMALL-MINDED,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ziad Bourji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.