Ziad Rahbani - A’anitham - 2008 Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ziad Rahbani - A’anitham - 2008 Remastered




A’anitham - 2008 Remastered
Chaos (Anarchy) - 2008 Remastered
يا إلهي
My Lady,
شايفه عالنظام مش عم يمشي
I see that he doesn’t work in accordance with our system.
غيرله النظام
Let’s change the system for him,
بركي إذا غيرتله بيمشي عالنظام
Perhaps if we change it, he might abide by the system.
يا إلهي ويا سلام
My Lady, oh my,
لما رح يمشي النظام
When will our system work properly?
شايفه عالنظام مش عم يمشي
I see that he doesn’t work in accordance with our system.
غيرله النظام
Let’s change the system for him,
بركي إذا غيرتله بيمشي عالنظام
Perhaps if we change it, he might abide by the system.
يا إلهي ويا سلام
My Lady, oh my,
لما رح يمشي النظام
When will our system work properly?
الزلمة جرب يمشي
He tried to work,
(مش عم يقدر)
(He couldn’t do it)
أنا شفته بعيني
I saw him with my own eyes,
(مش عم يقدر)
(He couldn’t do it)
ويبدو أنه العلة منا مِنو
And it seems that the problem is from one of us.
يبدو أنه العلة من النظام
It seems that the problem is from the system,
ف أغيرله النظام
So let’s change the system for him,
بركي إذا غيرتله بيمشي عالنظام
Perhaps if we change it, he might abide by the system.
يا إلهي وياسلام
My Lady oh my,
لما رح يمشي النظام
When will our system work properly?
شو كان عبالي يا مدام
Oh how naive I was, my Lady,
لو كله ماشي عالنظام (بونجور مدام)
If everything worked in accordance with the system, our problems would vanish.
شو كان عبالي يا مدام
Oh how naive I was, my Lady,
لو كله ماشي عالنظام
If everything worked in accordance with the system,
بنتك مرة
My only daughter
بنتي مرة
My only daughter
بانتظام
In harmony
يا إلهي وياسلام لما بنتي بانتظام
My Lady oh my, when my only daughter will be in harmony.
حاجة تصفرله
She wants something to whistle to,
حاجة تشوبرله
She wants something to sing about,
مش قابض أنه في نظام
She fails to realize that a system exists,
ما دام لا حربك صحيحة
Since your war is not right,
ما زال ولا سلمك سلام
Your peace will not be peaceful.
إزا هيدا سلمك يا سلام
If this is your peace, oh my,
سلملي ع سلمك سلام
Send a greeting to your peace.
على كل وينك
Wherever you may be,
فتحلي عينك
Open your eyes,
بستصعب أفهم بالكلام
It's hard to make you understand with words.
شايفه عالنظام مش عم يمشي
I see that he doesn’t work in accordance with our system.
غيرله النظام
Let’s change the system for him,
بركي إذا غيرتله بيمشي عالنظام
Perhaps if we change it, he might abide by the system.
يا إلهي ويا سلام
My Lady, oh my,
لما رح يمشي النظام
When will our system work properly?
هيدا مش نظام
This is not a system
هيدا مش نظام
This is not a system,
هيدا شي أليم
This is something painful
من أول قبيلة
Since the beginning of the first tribe,
طحشت ع قبيلة
He has ravaged tribe after tribe,
ما قبل الميلاد
B.C,
أو بعده بشي قليلة
Or maybe a little later,
أنا قلبي دليلي
I will let my heart guide me





Авторы: Ziad Rahbani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.