Ziad Rahbani - Ana Moush Kafer (2008 Remaster) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ziad Rahbani - Ana Moush Kafer (2008 Remaster)




Ana Moush Kafer (2008 Remaster)
Ana Moush Kafer (2008 Remaster)
أنا مش كافر بس الجوع كافر
I am not an infidel, but hunger is.
أنا مش كافر بس المرض كافر
I am not an infidel, but sickness is.
أنا مش كافر بس الفقر كافر و الذل كافر
I am not an infidel, but poverty and humiliation are.
أنا مش كافر لكن شو بعملك
I am not an infidel, but what can I do
أذا اجتمعوا فيي كل الإشيا الكافرين
If all the infidel things come together inside me?
أنا مش كافر...
I am not an infidel...
يللي بيصلي الأحد و يللي بيصلي الجمعة
The one who prays on Sunday and the one who prays on Friday
وقاعد يفلح فينا علطول الجمعة
And prays on us all Friday long.
هو يللي دين قال و أنا يللي كافر عال
He is the one who says religion and I am the one who is an infidel.
راجعوا الكتب السماوية راجعوا كلام القادر
Go back to the heavenly books, go back to the words of the mighty.
أنا مش كافر...
I am not an infidel...
أنا مش كافر بس البلد كافر
I am not an infidel, but the country is.
أنا مقهور ببيتي و مش قادر هاجر
I am oppressed in my home and I cannot emigrate.
و عم تاكل اللقمة بتمي و أكلك قدامك يا عمي
And I eat my food with my right hand and your food is in front of you, my uncle.
و اذا بكفر بتقللي كافر
And if I become an infidel, you will call me an infidel.
معمم عالدول الغربية و مبلغ كل المخافر
With a turban on his head in the Western countries and a preacher in all the police stations.
أنا مش كافر هيدا انت الكافر
I am not an infidel, you are the infidel.
أنا مش كافر مادام انت الكافر
I am not an infidel as long as you are the infidel.
أما مش كافر قلنا مين الكافر
And if I am not an infidel, we said who is the infidel?
و عرفوا مين الكافر
And you understand who is the infidel.
أنا مش كافر متل ما عم قللك
I am not an infidel as I say to you.
عم بتحطها فيي كونك شيخ الكافرين
You call me one of the infidel sheikhs,
و أمين
And amen.





Авторы: Ziad Rahbani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.