Текст и перевод песни Ziad Rahbani - Bisaraha
تعي
نحكي
بصراحة
Мы
умеем
говорить
честно
ما
في
أحلى
من
الصراحة
Что
может
быть
слаще
откровенности
وبصراحة
И,
честно
говоря,
بما
إنو
بصراحة
С
тех
пор
как
Ино
откровенно
говоря
و
بما
إنو
ما
في
أحلى
من
الصراحة
И
с
тех
пор
что
слаще
откровенности
ما
عدت
إعنيلك
شي
وأنا
حاسس
بصراحة
Я
больше
ничего
для
тебя
не
значу,
и
я,
честно
говоря,
чувствую
...
ما
عدت
إنفع
لشي
ما
شي
واضح
بصراحة
Я
больше
ни
на
что
не
гожусь,
что
- то
совершенно
очевидно.
ما
عدت
إعنيلك
شي
وأنا
حاسس
بصراحة
Я
больше
ничего
для
тебя
не
значу,
и
я,
честно
говоря,
чувствую
...
ما
عدت
إنفع
لشي
ما
شي
واضح
بصراحة
Я
больше
ни
на
что
не
гожусь,
что
- то
совершенно
очевидно.
ما
في
أحلى
من
الصراحة
Что
может
быть
слаще
откровенности
والله
وبصراحة
Боже
и
если
честно
ما
تفتكري
من
بعدك
بطل
يطلع
زهور
Как
ты
думаешь
после
тебя
герой
который
видит
цветы
ولا
تفتكري
من
بعدك
يعني
وقفو
الأيام
И
не
думай,
что
после
тебя
значит
остановить
дни.
ولا
تفتكري
من
بعدك
بطل
يعلا
اعصفور
И
не
думай
после
тебя
герой
Ола
Асфур
والبت
اللكان
مضوا
رح
بطفي
ونام
Они
легли
спать
и
уснули.
هيدي
منتهى
الصراحة
Хеди
такая
откровенная
صحيح
الصراحة
بتجرح
Истинная
откровенность
ранит.
لكنا
بتفيد
بتأكدلي
إنو
لازم
لاقي
حب
جديد
Но
мы
бы
обязательно
позаботились
о
том,
чтобы
у
меня
появилась
новая
любовь.
وإذكري
بس
شو
كنت
منيح
معك
И
помни,
я
был
с
тобой.
واذكري
بس
شو
كنت
منيح
معك
И
помни,
я
был
с
тобой.
وإذكري
بس
شو
كنت
نظيف
معك
И
помни,
я
был
чист
с
тобой.
وإذكري
بس
شو
كنت
نظيف
معك
И
помни,
я
был
чист
с
тобой.
واذكري
بس
شو
كنت
كبير
معك
И
помни,
я
был
большим
с
тобой.
واذكري
بس
شو
كنت
كبير
معك
И
помни,
я
был
большим
с
тобой.
وإذكري
بس
شو
كنت
بهيم
معك
И
помни,
я
был
с
тобой.
وإذكري
بس
شو
كنت
بهيم
معك
И
помни,
я
был
с
тобой.
اذكري
اذكري
اذكري
بس
بس
Помни,
помни,
помни,
помни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ziad Rahbani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.