Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hake Ad Ma Baddak Fee
Rede über ihn, so viel du willst
حكي
قد
ما
بدك
فيه
Rede
über
ihn,
so
viel
du
willst
حكي
معي
وشو
بدك
فيه
Rede
mit
mir,
und
was
willst
du
mit
ihm?
حكي
قد
ما
بدك
فيه
Rede
über
ihn,
so
viel
du
willst
حكي
معي
وشو
بدك
فيه
Rede
mit
mir,
und
was
willst
du
mit
ihm?
هيدا
مطفي
ولو
ضوّيته
قنينة
بيرة
بتطفيه
Der
ist
aus,
und
selbst
wenn
du
ihn
anmachst,
eine
Flasche
Bier
löscht
ihn
aus.
وما
بتعود
بتسمع
فيه
خالص
Und
du
wirst
nichts
mehr
von
ihm
hören,
gar
nichts.
حكي
قد
ما
بدك
فيه
(حكي)
Rede
über
ihn,
so
viel
du
willst
(Rede)
حكي
معي
وشو
بدك
فيه
Rede
mit
mir,
und
was
willst
du
mit
ihm?
هيدا
مطفي
ولو
ضوّيته
قنينة
بيرة
بتطفيه
Der
ist
aus,
und
selbst
wenn
du
ihn
anmachst,
eine
Flasche
Bier
löscht
ihn
aus.
وما
بتعود
بتسمع
فيه
خالص
(ييه)
Und
du
wirst
nichts
mehr
von
ihm
hören,
gar
nichts
(Yeah)
خالص
(أوه)
Gar
nichts
(Oh)
خالص
أوه
هيدا
خالص،
لالله
Gar
nichts,
oh,
der
ist
erledigt,
bei
Gott.
حكي
زت
وارجع
شيل
Schwätz,
schmeiß
es
weg
und
heb's
wieder
auf.
اتهدى
بخيط
وطير
فيل
Beruhige
dich
mit
einem
Faden
und
lass
einen
Elefanten
fliegen.
حكي
زت
وارجع
شيل
Schwätz,
schmeiß
es
weg
und
heb's
wieder
auf.
اتهدى
بخيط
وطير
فيل
Beruhige
dich
mit
einem
Faden
und
lass
einen
Elefanten
fliegen.
هيدا
لو
فقعت
عالدورة
Selbst
wenn
der
am
Kreisverkehr
durchdreht,
بقلّك
طار
سن
الفيل
Sagt
er
dir,
der
Zahn
des
Elefanten
ist
weggeflogen.
هيدا
نفسه
تبع
الفيل
واصل
(أوه)
Das
ist
derselbe
vom
Elefanten,
der
ist
durch
(Oh).
حكي
قد
ما
بدك
فيه
(واصل،
واصل)
Rede
über
ihn,
so
viel
du
willst
(Durch,
durch)
حكي
معي
وشو
بدك
فيه
Rede
mit
mir,
und
was
willst
du
mit
ihm?
هيدا
مطفي
ولو
ضوّيته
قنينة
بيرة
بتطفيه
Der
ist
aus,
und
selbst
wenn
du
ihn
anmachst,
eine
Flasche
Bier
löscht
ihn
aus.
وما
بتعود
بتسمع
فيه
خالص
Und
du
wirst
nichts
mehr
von
ihm
hören,
gar
nichts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ziad Rahbani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.