Текст и перевод песни Ziad Rahbani - Khalas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
في
حديث
والجو
تعيس
No
more
talking,
the
atmosphere
is
bad
ضيعانه
كيف،
خلص
الحب
How
did
we
lose
our
way?
Love
is
gone
بأي
حديث
ما
في
حديث
What's
there
to
talk
about?
No
more
talking
لشو
الحديث
خلص
الحب
Why
even
talk?
Love
is
over
مافي
مجال
لأي
سؤال
There's
no
room
for
any
questions
إلا
بحال
بعد
في
حب
Only
if
there's
still
love
لكن
خلص،
خلص
But
it's
over,
it's
over
خلص
يعني
خلص
Over
means
over
خلص،
خلص
يعني
خلص
It's
over,
over
means
over
ما
في
طريق
لأي
صديق
There's
no
path
for
any
friend
كل
شي
عتيق،
خلص
الحب
Everything
is
old,
love
is
gone
يمكن
ما
فيك
تقلي
ما
فيك
Maybe
you
can't
tell
me
you
can't
شو
بدي
فيك،
خلص
الحب
What
do
I
want
with
you?
Love
is
over
تا
قول
قليل،
منو
قليل
You
say
it's
little,
who
says
it's
little?
شعور
ثقيل،
إذا
هالحب
خلص
A
heavy
feeling,
if
this
love
is
over
خلص،
خلص،
خلص
It's
over,
over,
over
يعني
خلص
It
means
it's
over
خلص
(خلص
إنتهى)
It's
over
(it's
finished)
خلص
(خلص
إنتهى)
It's
over
(it's
finished)
يعني
خلص
(خلص
إنتهى)
It
means
it's
over
(it's
finished)
ما
في
كلام
يعبر
كمان
إلا
الكلام
There
are
no
more
words,
only
this
word
خلص،
خلص
يعني،
خلص
It's
over,
it's
over,
it
means
it's
over
خلص،
خلص
يعني
خلص
It's
over,
it's
over,
it
means
it's
over
خلص
(خلص
إنتهى)
It's
over
(it's
finished)
خلص
(خلص
إنتهى)
It's
over
(it's
finished)
يعني
خلص
(خلص
إنتهى)
It
means
it's
over
(it's
finished)
خلص
(يعني
خلص)
It's
over
(it
means
it's
over)
خلص
(خلص
إنتهى)
It's
over
(it's
finished)
خلص
(خلص
إنتهى)
It's
over
(it's
finished)
يعني
خلص
(خلص
إنتهى)
It
means
it's
over
(it's
finished)
يعني
خلص
It
means
it's
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ziad Rahbani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.