Текст и перевод песни Ziad Rahbany feat. Marmar - Ayshe Wa7da Balak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayshe Wa7da Balak
Она живет одна без тебя
عايشة
وحدها
بلاك
Живет
одна
без
тебя,
وبلا
حبك
يا
ولد
И
без
твоей
любви,
парень.
حاج
تحكي
عن
هواك
Нечего
рассказывать
о
твоей
страсти,
ضحكت
عليك
البلد
Весь
город
над
тобой
смеется.
بتحبها
أيه
بتحبها
Ты
любишь
ее,
да,
любишь,
لاكن
هي
فيك
ياما
بلاك
Но
она
в
тебе
много
чего
не
приемлет.
عايشة
وحدها
بلاك
Живет
одна
без
тебя,
وعايفة
الله
وسماك
И
оставила
Бога
и
твои
небеса.
شو
الله
بلاك
ياولد
Что
за
Бог
без
тебя,
парень?
عايشة
وحدها
و
مرتاحة
ولو
شو
مرتاحة
بلاك
Живет
одна
и
довольна,
и
как
же
довольна
без
тебя.
يا
أبو
العيون
الدباحة
مش
فارق
معها
حنان
О,
ты,
с
убийственным
взглядом,
ей
не
нужна
твоя
нежность.
دوبني
دوب
دبت
وهيى
مدابت
مش
اول
مرة
قبلها
مئة
مرة
Растопила
меня,
растаяла,
хотя
и
не
растаяла,
не
в
первый
раз,
до
этого
сто
раз.
لا
قدروا
فهمو
عئلاتك
ولا
قدروا
عرفو
دواك
Никто
не
смог
понять
твою
семью,
и
никто
не
смог
найти
твое
лекарство.
قايللي
في
إشارة
بعيونها
صوبك
بتدل
Она
мне
намекнула
взглядом,
указала
на
тебя.
كل
ما
بتمرق
بالحارة
بشوفها
تطلع
بالكل
Каждый
раз,
когда
ты
проходишь
по
улице,
я
вижу,
как
она
выходит
к
окну.
حاجي
تحلل
بحياتك
تسلملي
تحليلاتك
Давай,
проанализируй
свою
жизнь,
благодарю
тебя
за
твои
анализы.
من
مرة
لمرة
عم
ترجع
لورا
Раз
за
разом
ты
возвращаешься
назад.
ولاد
الحارة
كلون
أبداً
عرفوا
حبوا
من
عداك
Все
парни
на
улице,
все
до
единого,
знали,
любили,
кроме
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.