Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'mets
toute
ma
vie
dans
cette
merde,
j'veux
jamais
qu'la
vie
m'rattrape
Ich
stecke
mein
ganzes
Leben
in
diese
Scheiße,
ich
will
nie,
dass
das
Leben
mich
einholt
Vu
les
bornes
qu'on
a
faites
à
pattes,
on
a
grandi
avec
des
cracks
Angesichts
der
Meilen,
die
wir
zu
Fuß
zurückgelegt
haben,
sind
wir
mit
Cracks
aufgewachsen
Ça
déterre
des
fusils
du
jardin
comme
à
Bag',
on
graille
sur
un
casse-dalle
à
quatre
Man
gräbt
Gewehre
aus
dem
Garten
aus
wie
in
Bagdad,
wir
fressen
einen
Imbiss
zu
viert
On
graille
sur
un
casse-dalle
à
quatre,
on
va
t'faire
un
CD
qui
tape
Wir
fressen
einen
Imbiss
zu
viert,
wir
machen
dir
eine
CD,
die
reinhaut
Quage-bra
carré
dans
l'axe,
y
a
des
20
balles
mais
faut
qu't'en
commandes
3 ou
4
Deal
im
Quadrat
in
der
Achse,
es
gibt
20er-Scheine,
aber
du
musst
3 oder
4 davon
bestellen
On
fait
des
packs,
on
fait
la
prière,
on
prend
café
noir,
ça
donne
la
niak
Wir
machen
Packs,
wir
beten,
wir
trinken
schwarzen
Kaffee,
das
gibt
Energie
All
black,
nous
c'est
la
BAC,
nous
c'est
la
bagarre
devant
la
boite
Ganz
in
Schwarz,
wir
sind
die
BAC,
wir
sind
der
Kampf
vor
dem
Club
Son
cavu
prend
toute
la
place,
la
fimbi
m'connaît
avant
la-,
yo
Dein
Hintern
nimmt
den
ganzen
Platz
ein,
die
Familie
kennt
mich
schon
vor
dem-,
yo
J'suis
là,
j'me
pavane
comme
Django,
déjà
qu'c'est
sur
moi
qu'la
marmaille
jacte,
yo
Ich
bin
hier,
ich
stolziere
wie
Django,
schon
reden
die
Gören
über
mich,
yo
J'rate
le
dernier
trajet,
v'là
la
rage
pour
100
balles
les
4 proses
Ich
verpasse
die
letzte
Fahrt,
so
eine
Wut
für
100
Euro
die
4 Verse
Ça
charge
en
balle
le
sac
EastPak,
pleins
de
stup
qui
piquent
et
de
pills
qu'attaquent
Man
lädt
den
EastPak-Rucksack
voll
mit
Drogen,
die
stechen,
und
Pillen,
die
angreifen
J'la
gue-dra,
j'la
ken
sans
tact,
j'repars
les
couilles
vides
et
le
cœur
intact
Ich
mache
dich
an,
ich
ficke
dich
ohne
Taktgefühl,
ich
gehe
mit
leeren
Eiern
und
intaktem
Herzen
Allez
va
pas
faire
une
connerie
Komm
schon,
mach
keinen
Scheiß
On
va
gâcher
ta
belle
vie
et
pour
le
souvenir,
on
va
même
faire
un
selfie
Wir
werden
dein
schönes
Leben
ruinieren
und
zur
Erinnerung
machen
wir
sogar
ein
Selfie
Putain
d'renta
mais
on
regarde
toujours
les
prix,
toujours
l'prix
au
kilo
mon
petit
Verdammtes
Einkommen,
aber
wir
schauen
immer
auf
die
Preise,
immer
der
Kilopreis,
meine
Kleine
La
voie
est
libre,
show
time,
au
coup
d'œil,
j'repère
la
Daytona
Der
Weg
ist
frei,
Showtime,
auf
einen
Blick
erkenne
ich
die
Daytona
Pisté
par
un
soldat,
c'est
sûr
on
repasse
ce
soir
Verfolgt
von
einem
Soldaten,
sicher
kommen
wir
heute
Abend
wieder
Maintenant
y
a
des
boitiers
pour
ouvrir
les
autos,
remercie
les
Bill
Gates,
les
intellogos
Jetzt
gibt
es
Geräte,
um
die
Autos
zu
öffnen,
danke
den
Bill
Gates',
den
Intelligenten
CC,
merchandising,
logo,
album
Ziak,
Akimbogo
CC,
Merchandising,
Logo,
Album
Ziak,
Akimbogo
Qui
s'y
frotte,
s'y
plante
le
dos,
j'leur
laisse
le
temps
d'apprendre
le
flow
Wer
sich
damit
anlegt,
sticht
sich
selbst
in
den
Rücken,
ich
lasse
ihnen
Zeit,
den
Flow
zu
lernen
Les-les
policiers
sur
mes
côtes,
ils
ont
pris
l'seum,
ils
ont
pas
pris
d'photos
Die-die
Polizisten
an
meinen
Rippen,
sie
sind
sauer
geworden,
sie
haben
keine
Fotos
gemacht
Elle
fait
la
belle
sur
mes
sons
en
story,
c'est
une
belle
chabine
Sie
spielt
die
Schöne
zu
meinen
Songs
in
der
Story,
sie
ist
eine
schöne
Chabine
Mais
elles
s'imaginent
pas
l'odeur
du
doobie
quand
j'suis
dans
la
cabine
Aber
sie
können
sich
den
Geruch
des
Doobies
nicht
vorstellen,
wenn
ich
in
der
Kabine
bin
J'suis
en
fond
d'six,
carrément
en
fond
d'écran,
co-co-comment
ils
font
les
grands?
Ich
bin
ganz
hinten,
total
im
Hintergrund,
wie-wie-wie
machen
es
die
Großen?
J'remercie
les
potes
qui
font
les
gants,
c'est
pas
létal
c'qui
font
les
gens
Ich
danke
den
Freunden,
die
die
Handschuhe
anziehen,
es
ist
nicht
tödlich,
was
die
Leute
tun
Y
a
pas
d'décalé
chinois
wung-tchang-tchang
si
les
porcs
viennent
avec
les
chiens
Es
gibt
kein
chinesisches
Tamtam
wung-tchang-tchang,
wenn
die
Bullen
mit
den
Hunden
kommen
J'compte
plus
de
50
flingues
et
les
gars,
j'les
compte
sur
les
doigts
d'la
main
Ich
zähle
mehr
als
50
Knarren
und
die
Jungs,
die
zähle
ich
an
einer
Hand
ab
Il
croit
qu'j'veux
faire
copain,
ils
sont
dans
l'bain,
dès
qu'j'rappe,
ils
sont
dans
l'bain
Er
glaubt,
ich
will
Freundschaft
schließen,
sie
sind
im
Bad,
sobald
ich
rappe,
sind
sie
im
Bad
J'suis
qu'un
putain
d'trou
noir
sans
lendemain
Ich
bin
nur
ein
verdammtes
schwarzes
Loch
ohne
Zukunft
J'suis
au
bon-char,
j'les
laisse
tendre
la
joue,
tendre
les
mains
Ich
bin
im
Geschäft,
ich
lasse
sie
die
Wange
hinhalten,
die
Hände
ausstrecken
T'es
au
courant
d'rien,
tu
connais
rien,
salope
tu
connais
rien
Du
weißt
von
nichts,
du
kennst
nichts,
Schlampe,
du
kennst
nichts
Ces
pétasses
font
des
cosplays
du
Parrain,
t'es
qu'un
homme,
frère,
tu
peux
manger
le
parpaing
Diese
Schlampen
machen
Cosplays
vom
Paten,
du
bist
nur
ein
Mann,
Bruder,
du
kannst
den
Ziegelstein
fressen
J'aime
ça
quand
les
contacts
marchent,
dis-moi
combien,
dis-moi
j'fais
combien
d'marge?
Ich
mag
es,
wenn
die
Kontakte
funktionieren,
sag
mir
wie
viel,
sag
mir,
wie
viel
Marge
ich
mache?
J'peux
pas
rester
dans
les
parages
quand
les
bleus
squattent
en
vil-ci
dans
le
garage
Ich
kann
nicht
in
der
Gegend
bleiben,
wenn
die
Bullen
in
Zivil
in
der
Garage
abhängen
Montparnasse,
il
a
la
banane,
j'ai
mis
l'bon
grammage
Montparnasse,
er
hat
das
Lächeln,
ich
habe
die
richtige
Grammzahl
abgewogen
J'ai
les
numbers
sans
blazes,
sans
visages,
spécialistes
du
grand
ménage
Ich
habe
die
Nummern
ohne
Namen,
ohne
Gesichter,
Spezialisten
für
die
große
Reinigung
On
dira
"j'achète
két'
en
cash",
en
ville
sous
pression
tu
crois
qu'on
a
peur
des
flashs?
Man
wird
sagen
"ich
kaufe
Keta
in
bar",
in
der
Stadt
unter
Druck,
glaubst
du,
wir
haben
Angst
vor
Blitzen?
C'est
moi
les
bash
et
les
schlass,
c'est
moi
le
sixième
étage
Ich
bin
die
Schläge
und
die
Messer,
ich
bin
der
sechste
Stock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Akimbo
дата релиза
11-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.