Текст и перевод песни Ziak - Le pacte
J'ai
laissé
mon
cœur
à
la
maison
comme
les
huissiers,
comme
les
garde-côtes
Я
оставил
свое
сердце
дома,
как
судебные
приставы,
как
береговая
охрана.
Tu
manges
ta
hagra,
t'es
comme
les
autres,
tu
manges
ta
hagra,
t'es
comme
les
autres
Ты
ешь
свою
хагру,
ты
такой
же,
как
все,
ты
ешь
свою
хагру,
ты
такой
же,
как
все
Protège
ton
dos,
c'est
ta
deuxième
faute,
j'plante
entre
la
première
et
la
deuxième
côte
Защищай
свою
спину,
это
твоя
вторая
вина,
я
сажусь
между
первым
и
вторым
ребром.
On
est
guitarisé
laisse
Paulo,
on
attend
juste
que
ces
putes
respawn
Мы
на
гитаре,
оставим
Пауло,
мы
просто
ждем,
когда
эти
шлюхи
возродятся
On
a
deux
issues
comme
Kery,
soit
c'est
Fleury,
soit
on
fleurit
ta
tombe
У
нас
есть
два
выхода,
как
у
Кери,
либо
это
Флери,
либо
мы
расцветаем
твою
могилу
Nous,
on
choppe
les
ronds,
y
a
personne
qui
bombe,
j'ai
un
silencieux,
j'suis
comme
James
Bond
Мы
ездим
по
кругу,
никто
не
бомбит,
у
меня
есть
глушитель,
я
похож
на
Джеймса
Бонда
Y
a
les
miens
aux
cieux,
j'suis
super
yomb,
j'ai
des
idées
sombres
qui
m'foutent
dans
l'fond
Мои
на
небесах,
я
супер
йомб,
у
меня
есть
темные
идеи,
которые
меня
преследуют.
J'suis
pas
venu
m'faire
des
potes
dans
l'son,
j'suis
avec
des
gens
qui
savent
c'qu'ils
font
Я
не
пришел
заводить
друзей
по
звуку,
я
общаюсь
с
людьми,
которые
знают,
что
они
делают
J'ai
vérifié
les
comptes,
j'ai
vu
combien
rentrait,
putain
d'renta,
CC
maison
hantée
Я
проверил
счета,
посмотрел,
сколько
человек
возвращается
домой,
чертова
рента,
дом
с
привидениями.
Le
jour
d'ton
mariage,
on
a
les
dragées,
on
t'allume
sur
place
ou
sur
le
trajet
В
день
твоей
свадьбы
у
нас
есть
драже,
мы
прикурим
тебя
на
месте
или
в
пути
Y
a
des
fusils
d'chasse
et
des
fusibles
cassés,
ça
passe
à
l'acte
sans
même
menacer
Там
сломаны
дробовики
и
предохранители,
все
идет
своим
чередом,
даже
не
угрожая
On
aligne
1,
2,
3,
4,
5,
quinté,
on
rentre
s'faire
masser
Мы
выравниваем
1,
2,
3,
4,
5,
Квинте,
мы
идем
домой,
чтобы
сделать
массаж.
Tu
m'as
serré
la
patte,
t't'es
pas
rendu
compte,
t'as
signé
un
pacte
(pacte,
pacte)
Ты
сжал
мою
лапу,
не
понял,
подписал
пакт
(Пакт,
пакт).
Maudit
H,
j'ai
pété
un
pote
la
main
dans
le
sac
(sac,
sac)
Проклятье,
я
сунул
руку
приятелю
в
сумку
(сумку,
сумку)
Tu
m'as
serré
la
patte,
t't'es
pas
rendu
compte,
t'as
signé
un
pacte
Ты
сжал
мою
лапу,
не
понял,
подписал
договор.
Maudit
H,
j'ai
pété
un
pote
la
main
dans
le
sac
(sac,
sac)
Проклятье,
я
сунул
руку
приятелю
в
сумку
(сумку,
сумку)
Ah
bon,
tu
voudrais
la
belle
vie
(ooh,
ooh)
Ах
да,
тебе
бы
хотелось
красивой
жизни
(ох,
ох)
T'sais
combien
ça
coûte
la
belle
vie?
(Ooh,
ooh)
Ты
знаешь,
сколько
стоит
прекрасная
жизнь?
(Ох,
ох)
Ah
bon,
tu
voudrais
la
belle
vie
(ooh,
ooh)
Ах
да,
тебе
бы
хотелось
красивой
жизни
(ох,
ох)
T'sais
combien
ça
coûte
la
belle
vie?
(Ooh,
ooh)
Ты
знаешь,
сколько
стоит
прекрасная
жизнь?
(Ох,
ох)
Les
couilles
s'recherchent
pas
dans
la
'teille,
jamais
en
train
d'pioncer,
toujours
en
veille
Яйца
не
ищут
себя
в
теле,
никогда
не
трахаются,
всегда
находятся
в
состоянии
ожидания
On
va
venir
te
la
caller
entre
les
deux
oreilles,
sans
jamais
déranger
le
soleil
dans
un
sommeil
Мы
придем
и
назовем
ее
тебе
между
двух
ушей,
никогда
не
потревожив
солнце
во
сне
À
donc
maintenant
là,
ça
y
est,
c'est
l'game,
ça
veut
play,
ah
ouais,
ça
veut
jouer,
j'suis
'guez
До
встречи,
вот
оно,
это
игра,
она
хочет
играть,
Ах
да,
она
хочет
играть,
я
Гез
Si
demain,
j'perds
tout
mes
diez
avec
toutes
les
strats
que
j'fais,
j'donne
des
cours
d'échec
Если
завтра
я
потеряю
все
свои
знания
со
всеми
своими
стратегиями,
я
буду
давать
уроки
неудач
J'vais,
j'vais
devoir
baiser
l'peu-ra,
j'ai
fait
l'tour
des
schneks,
hu-hu
Я
собираюсь,
мне
нужно
будет
поцеловать
маленького
РА,
я
обошел
шнеки,
ху-ху
Clic
clac
boudoum
boudoum
pah,
j'suis
plein
d'mauvais
réflexes
Клик
клак
будум
будум
па,
у
меня
полно
плохих
рефлексов
Big
up
West
Indies,
uh-uh,
Jack
Omo
rest
in
peace,
uh-uh
Большая
Вест-Индия,
э-э-э,
Джек
Омо,
Покойся
с
миром,
э-э-э
Pas
d'civismes
uh-uh,
objectif
c'est
cramer
l'bizz,
uh-uh
(boum)
Никаких
цивилизаций,
э-э-э,
цель
состоит
в
том,
чтобы
разрушить
бизнес,
э-э
(бум)
Crame
un
stick
uh-uh,
si
j'suis
d'humeur
j'crame
un-
Если
я
в
настроении,
я
могу
наклеить
палку.-
Li-libérez
tout
mes
G's,
uh-uh
(uh-uh)
Ли-освободи
всех
моих
парней,
э-э-э
(э-э-э)
Tu
m'as
serré
la
patte,
t'-t'es
pas
rendu
compte,
t'as
signé
un
pacte
(pacte,
pacte)
Ты
сжал
мою
лапу,
ты-ты
не
понял,
ты
подписал
пакт
(Пакт,
пакт)
Maudit
H,
j'ai
pété
un
pote
la
main
dans
le
sac
(sac,
sac)
Проклятье,
я
сунул
руку
приятелю
в
сумку
(сумку,
сумку)
Tu
m'as
serré
la
patte,
t'-t'es
pas
rendu
compte,
t'as
signé
un
pacte
(pacte,
pacte)
Ты
сжал
мою
лапу,
ты-ты
не
понял,
ты
подписал
пакт
(Пакт,
пакт)
Maudit
H,
j'ai
pété
un
pote
la
main
dans
le
sac
(sac,
sac)
Проклятье,
я
сунул
руку
приятелю
в
сумку
(сумку,
сумку)
Ah
bon,
tu
voudrais
la
belle
vie
(ooh,
ooh)
Ах
да,
тебе
бы
хотелось
красивой
жизни
(ох,
ох)
T'sais
combien
ça
coûte
la
belle
vie?
(Ooh,
ooh)
Ты
знаешь,
сколько
стоит
прекрасная
жизнь?
(Ох,
ох)
Ah
bon,
tu
voudrais
la
belle
vie
(ooh,
ooh)
Ах
да,
тебе
бы
хотелось
красивой
жизни
(ох,
ох)
T'sais
combien
ça
coûte
la
belle
vie?
(Ooh,
ooh)
Ты
знаешь,
сколько
стоит
прекрасная
жизнь?
(Ох,
ох)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Akimbo
дата релиза
11-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.