Ziana Zain - Rahsia Awet Muda - перевод текста песни на немецкий

Rahsia Awet Muda - Ziana Zainперевод на немецкий




Rahsia Awet Muda
Das Geheimnis ewiger Jugend
Jika ada masalah dalam kehidupan
Wenn es Probleme im Leben gibt,
Carilah, kupanggil saja nenek Kebayan
such einfach nach mir, ruf einfach Oma Kebayan.
Ku tiba hanya dalam sekelip mata
Ich bin im Handumdrehen da.
Auw, auw, auw
Auw, auw, auw
Jika ada dilema dan lanjut usia
Wenn du ein Dilemma hast und älter wirst,
Jangan risau, nenek pasti ada ubatnya
keine Sorge, Oma hat bestimmt ein Mittelchen.
Kau muda hanya dalam sekelip mata
Du wirst im Handumdrehen jünger.
Auw, auw, auw
Auw, auw, auw
Tapi tak boleh beritahu
Aber ich darf nicht verraten,
Apa ramuan jamuku
was die Zutaten meines Trankes sind.
Itu rahsia aku (berilah)
Das ist mein Geheimnis (gib es mir)
Bukan untuk kamu tau (kongsilah)
Es ist nicht für dich, verstehst du? (teile es)
Cukuplah sekadar lihat hasilnya
Es genügt, das Ergebnis zu sehen.
Kerna itu rahsia aku (berilah)
Denn das ist mein Geheimnis (gib es mir)
Ramuan turun-temurun (kongsilah)
Ein überliefertes Rezept (teile es)
Inilah dia rahsia awet muda
Das ist das Geheimnis ewiger Jugend.
Inilah dia rahsia awet muda
Das ist das Geheimnis ewiger Jugend.
Yah, ini dia resepi nenek Kebayan
Ja, das ist das Rezept von Oma Kebayan.
Jangan malu untuk cuba sedikit saja
Schäm dich nicht, ein wenig zu probieren, mein Lieber,
Mana tau kesannya buat kau gembira
vielleicht macht dich die Wirkung glücklich.
Kau muda hanya dalam sekelip mata
Du wirst im Handumdrehen jünger.
Auw, auw, auw
Auw, auw, auw
Jika mahu lagi akan aku beri
Wenn du mehr willst, gebe ich dir,
Sebotol dua atau sebakul aku kirim
ein oder zwei Flaschen oder einen Korb voll schicke ich dir.
Cubalah hanya dalam sekelip mata
Probiere es, nur im Handumdrehen.
Auw, auw, auw
Auw, auw, auw
Tapi tak boleh beritahu
Aber ich darf nicht verraten,
Apa ramuan jamuku
was die Zutaten meines Trankes sind.
Itu rahsia aku (berilah)
Das ist mein Geheimnis (gib es mir)
Bukan untuk kamu tau (kongsilah)
Es ist nicht für dich, verstehst du? (teile es)
Cukuplah sekadar lihat hasilnya
Es genügt, das Ergebnis zu sehen.
Kerna itu rahsia aku (berilah)
Denn das ist mein Geheimnis (gib es mir)
Ramuan turun-temurun (kongsilah)
Ein überliefertes Rezept (teile es)
Inilah dia rahsia awet muda
Das ist das Geheimnis ewiger Jugend.
Inilah dia rahsia awet muda
Das ist das Geheimnis ewiger Jugend.
Inilah dia rahsia awet muda
Das ist das Geheimnis ewiger Jugend.





Авторы: Edry Abdul Halim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.