Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come il suono dei passi sulla neve
Wie das Geräusch von Schritten im Schnee
Mi
piacciono
di
noi
Ich
mag
an
uns
Preziosi
istanti
in
cui
ci
stiamo
ad
osservare
die
kostbaren
Momente,
in
denen
wir
uns
beobachten
La
possibilità
di
scegliere
Die
Möglichkeit
zu
wählen
Non
ci
farà
mai
liberi
né
complici
quanto
saperlo
fare
wird
uns
nie
so
frei
oder
zu
Komplizen
machen,
wie
zu
wissen,
wie
man
es
tut
Che
oggi
resto
perché
ne
hai
bisogno
Dass
ich
heute
bleibe,
weil
du
es
brauchst
Domani
vorrò
farlo
perché
avremo
un
sogno
Morgen
werde
ich
es
tun
wollen,
weil
wir
einen
Traum
haben
werden
Nel
tuo
sguardo
c'è
un
riassunto
di
chi
sei
In
deinem
Blick
liegt
eine
Zusammenfassung
dessen,
wer
du
bist
E
il
mio
cuore
va
lento
Und
mein
Herz
schlägt
langsam
La
mia
voce
si
fa
sottile
Meine
Stimme
wird
dünn
Torneranno
la
luce
di
maggio
Das
Licht
des
Mais
wird
zurückkehren
E
le
sere
infinite
und
die
endlosen
Abende
Accompagno
il
tuo
arrivo
Ich
begleite
deine
Ankunft
Con
un
battere
lieve
mit
einem
leisen
Schlag
Come
il
suono
dei
passi
sulla
neve
Wie
das
Geräusch
von
Schritten
im
Schnee
Odio
quando
a
letto
siamo
meno
simili
a
due
amanti
Ich
hasse
es,
wenn
wir
im
Bett
weniger
wie
zwei
Liebende
sind
Piuttosto
due
ricoverati
uniti
dalla
stessa
sorte
Sondern
eher
wie
zwei
Patienten,
vereint
durch
das
gleiche
Schicksal
Dal
comune
intralcio
della
stessa
malattia
Durch
die
gemeinsame
Behinderung
derselben
Krankheit
Meno
efficaci
di
alberi
ed
inverno
Weniger
wirksam
als
Bäume
und
Winter
Nel
farci
portavoce
dell'eterno
Darin,
uns
zu
Sprechern
des
Ewigen
zu
machen
Sbiaditi
come
un
manifesto
Verblasst
wie
ein
Plakat
Un'ora
dopo
dall'ultima
nota
Eine
Stunde
nach
der
letzten
Note
Di
questo
ultimo
concerto
Dieses
letzten
Konzerts
Il
mio
cuore
va
lento
Mein
Herz
schlägt
langsam
La
mia
voce
si
fa
sottile
Meine
Stimme
wird
dünn
Torneranno
la
luce
di
maggio
Das
Licht
des
Mais
wird
zurückkehren
E
le
sere
infinite
und
die
endlosen
Abende
Accompagno
il
tuo
arrivo
Ich
begleite
deine
Ankunft
Con
un
battere
lieve
mit
einem
leisen
Schlag
Come
il
suono
dei
passi
sulla
neve
Wie
das
Geräusch
von
Schritten
im
Schnee
Come
il
suono
dei
passi
sulla
neve
Wie
das
Geräusch
von
Schritten
im
Schnee
Come
il
suono
dei
passi
sulla
neve
Wie
das
Geräusch
von
Schritten
im
Schnee
Come
il
suono
dei
passi
sulla
neve
Wie
das
Geräusch
von
Schritten
im
Schnee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Balestrieri, Sergio Vallarino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.