Текст и перевод песни Zibba feat. David Blank - Niente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
farei
molto
altro
che
ascoltare
quello
che
si
sente
I
would
do
little
else
but
listen
to
what
can
be
heard
Una
casa
sopra
al
mare
non
è
lontana
mai
da
niente
A
house
above
the
sea
is
never
far
from
nothing
Con
il
cuore
appeso
come
un
addobbo
di
Natale
With
the
heart
hanging
like
a
Christmas
ornament
Come
una
cosa
rossa
qualunque,
che
si
lascia
guardare
Like
any
red
thing,
that
lets
itself
be
seen
Quante
domande
che
fai,
quali
domande
ti
fai
How
many
questions
do
you
ask,
what
questions
do
you
ask
Perché
quando
mi
guardi
mi
chiedi
se
qualcosa
sento?
Why
when
you
look
at
me
do
you
ask
if
I
feel
something?
Cosa
vuoi
che
ti
dica,
non
so
fare
altro
che
fare
me
stesso
What
do
you
want
me
to
say?
I
can't
do
anything
but
be
myself
Luoghi
comuni
incastrati
in
uno
stupido
presente
Commonplaces
trapped
in
a
stupid
present
Spoglio
come
quest'inverno
che
non
lascia
spazio
a
niente
Bare
as
this
winter
that
gives
no
room
for
anything
Vero
come
la
noia
di
quello
che
per
tutti
è
divertente
True
like
the
boredom
of
that
which
for
everyone
is
amusing
Troppo
umano
per
capirsi,
da
giustificarsi
sempre
Too
human
to
understand
oneself,
always
justifying
oneself
Tutto
pieno
di
parole
che
non
dicono
mai
niente
All
filled
with
words
that
never
say
anything
Che
non
dicono
mai
niente,
che
non
dicono
mai
niente
That
never
say
anything,
that
never
say
anything
Come
il
suono
dei
tuoi
passi
che
confonde
tutto
il
resto
Like
the
sound
of
your
steps
that
confounds
everything
else
Che
tanto
poi
ti
ho
detto
ciao
per
riportarmi
via
me
stesso
That
so
much
then
I
told
you
goodbye
to
get
me
out
of
there
Se
ho
imparato
a
colorare,
magari
mi
tornerà
in
mente
If
I
have
learned
to
color,
maybe
it
will
come
back
to
my
mind
Una
musica
che
c'è,
ma
che
nessuno
sente
Music
that
is
there,
but
that
no
one
hears
Quante
domande
che
fai,
quali
domande
ti
fai
How
many
questions
do
you
ask,
what
questions
do
you
ask
Perché
quando
mi
guardi
mi
chiedi
se
qualcosa
ha
senso?
Why
when
you
look
at
me
do
you
ask
if
something
makes
sense?
Cosa
vuoi
che
ti
dica,
non
so
fare
altro
che
fare
me
stesso
What
do
you
want
me
to
say?
I
can't
do
anything
but
be
myself
Luoghi
comuni
incastrati
in
uno
stupido
presente
Commonplaces
trapped
in
a
stupid
present
Spoglio
come
quest'inverno
che
non
lascia
spazio
a
niente
Bare
as
this
winter
that
gives
no
room
for
anything
Vero
come
la
noia
di
quello
che
per
tutti
è
divertente
True
like
the
boredom
of
that
which
for
everyone
is
amusing
Troppo
umano
per
capirsi,
da
giustificarsi
sempre
Too
human
to
understand
oneself,
always
justifying
oneself
Tutto
pieno
di
parole
che
non
dicono
mai
niente
All
filled
with
words
that
never
say
anything
Che
non
dicono
mai
niente,
che
non
dicono
mai
niente
That
never
say
anything,
that
never
say
anything
Quante
domande
che
fai,
quali
domande
ti
fai
How
many
questions
do
you
ask,
what
questions
do
you
ask
Quante
domande
che
fai,
quali
domande
ti
fai
How
many
questions
do
you
ask,
what
questions
do
you
ask
Quante
domande
che
fai,
quali
domande
ti
fai
How
many
questions
do
you
ask,
what
questions
do
you
ask
Perché
quando
mi
guardi
mi
chiedi
se
qualcosa
ha
senso?
Why
when
you
look
at
me
do
you
ask
if
something
makes
sense?
Non
so
fare
altro
che
fare
me
stesso
I
can't
do
anything
but
be
myself
Luoghi
comuni
incastrati
in
uno
stupido
presente
Commonplaces
trapped
in
a
stupid
present
Spoglio
come
quest'inverno
che
non
lascia
spazio
a
niente
Bare
as
this
winter
that
gives
no
room
for
anything
Vero
come
la
mia
noia
di
quello
che
per
tutti
è
divertente
True
like
my
boredom
of
that
which
for
everyone
is
amusing
Troppo
umano
per
capirsi,
da
giustificarsi
sempre
Too
human
to
understand
oneself,
always
justifying
oneself
Tutto
pieno
di
parole
che
non
dicono
mai
niente
All
filled
with
words
that
never
say
anything
Che
non
dicono
mai
niente,
che
non
dicono
mai
niente
That
never
say
anything,
that
never
say
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimiliano Dagani, Sergio Vallarino, David Oluwadare Aiyeniwon
Альбом
Le cose
дата релиза
02-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.