Zibba feat. Paolo Bonfanti - Margherita (Live) [feat. Paolo Bonfanti] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zibba feat. Paolo Bonfanti - Margherita (Live) [feat. Paolo Bonfanti]




Margherita (Live) [feat. Paolo Bonfanti]
Маргарита (Концертная запись) [при уч. Паоло Бонфанти]
A maggio "ci si sposa",
В мае "женятся",
Nella legittima ora.
В законный час.
L'orchestra del sangiovese, per bene,
Оркестр "Санджовезе", как положено,
Si bagna i piedi e la gola.
Омывает ноги и горло.
Ricreazione obbligata
Обязательный перерыв
Nell'orticello di zio Marcello.
В огороде дяди Марчелло.
Più in orribili servi e poltrone d'oro,
Чуть дальше ужасные слуги и золотые кресла,
Solo per darsi un anello.
Только чтобы обменяться кольцами.
La nostra malattia
Наш недуг
E quella d'esser romantici.
Быть романтиками.
Di guardar bene nel cuore degli altri.
Всматриваться в сердца других.
Di fare a gara di sputi con gli angeli.
Плеваться с ангелами наперегонки.
E le battaglie contrastano dentro,
И битвы бушуют внутри,
Tra le pareti del petto e lo scroto,
Между стенками груди и мошонкой,
E Margherita scappa lasciando solo
И Маргарита сбегает, оставляя лишь
Un terribile vuoto.
Страшную пустоту.
La gente muore sola,
Люди умирают в одиночестве,
Perché non ha ardimento.
Потому что им не хватает смелости.
E Margherita lascia l'amore.
А Маргарита бросает любовь.
Lascia che non ha tempo.
Бросает, говоря, что у нее нет времени.
E la felicità, diceva,
А счастье, говорила она,
è un rapido che passa e poi se ne va.
это экспресс, который проносится мимо и исчезает.
E Margherita lascia l'amore.
И Маргарита бросает любовь.
Lascia che tempo non ha.
Бросает, говоря, что времени у нее нет.
Passano i giorni e le feste
Проходят дни и праздники,
E la poesia ci uccide.
И поэзия нас убивает.
Restiamo soli a cercarci un sepolcro
Мы остаемся одни, ища себе могилу
Tra le cataste di rime.
Среди груд рифм.
Ritroverò il mio nome intarsiato,
Я найду свое имя, вырезанное,
Graffiato sul bancone del magicobar,
Нацарапанное на стойке "Мэджикбара",
Tra chiome folte, birra stillata
Среди густых волос, разливного пива
E voglia di donne e kebab.
И желания женщин и кебаба.
La gente muore sola,
Люди умирают в одиночестве,
Perché non ha ardimento.
Потому что им не хватает смелости.
E Margherita lascia l'amore.
И Маргарита бросает любовь.
Lascia che non ha tempo.
Бросает, говоря, что у нее нет времени.
E la felicità, diceva,
А счастье, говорила она,
è un rapido che passa e poi se ne va.
это экспресс, который проносится мимо и исчезает.
E Margherita lascia l'amore.
И Маргарита бросает любовь.
Lascia che tempo non ha.
Бросает, говоря, что времени у нее нет.
Non c'è una fisarmonica,
Нет аккордеона,
Che non c'è più chi suona.
Потому что больше некому играть.
Sterpaglie d'erbe aromatiche in tight
Заросли душистых трав во фраках
Bisbigliano con la mediocrità.
Шепчутся с посредственностью.
Parcheggiano sulle nuvole
Паркуются на облаках
Caritatevoli ostili ad un suono.
Благотворительные враги звука.
La morte lascia un odore di mosto
Смерть оставляет запах сусла
Nella piazzetta del Duomo.
На площади у Собора.
La gente muore sola,
Люди умирают в одиночестве,
Perché non ha ardimento.
Потому что им не хватает смелости.
E Margherita lascia l'amore.
А Маргарита бросает любовь.
Lascia che non ha tempo.
Бросает, говоря, что у нее нет времени.
E le battaglie contrastano dentro,
И битвы бушуют внутри,
Tra le pareti del petto e lo scroto,
Между стенками груди и мошонкой,
E Margherita scappa lasciando solo
И Маргарита сбегает, оставляя лишь
Un terribile vuoto. (non tornerà).
Страшную пустоту. (не вернется).
E la felicità, diceva,
А счастье, говорила она,
è un rapido che passa e poi se ne va.
это экспресс, который проносится мимо и исчезает.
E Margherita lascia l'amore.
И Маргарита бросает любовь.
Lascia che tempo non ha
Бросает, говоря, что времени у нее нет.





Авторы: Sergio Vallarino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.