Текст и перевод песни Zibba - La saga di antonio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La saga di antonio
The Ballad of Antonio
Morirò,
ma
non
so
dove
I
will
die,
but
I
don't
know
where
Mi
piangeranno,
ma
saranno
altrove
They
will
weep
for
me,
but
they
will
be
elsewhere
E
mi
seppelliranno
fra
le
rose
And
they
will
bury
me
among
the
roses
Ma
si
litigheranno
le
mie
cose
But
they
will
quarrel
over
my
things
Nove
figli
da
sfamare
Nine
sons
to
feed
Con
nove
figlie
a
testa
da
sposare
With
nine
daughters
apiece
to
marry
E
tutti
i
giorni,
tutti
a
disperare
And
every
day,
everyone
despairing
Nessuno,
fra
di
loro,
sa
suonare
None
of
them
know
how
to
play
music
E
gioco
a
nascondino
And
I
play
hide-and-seek
Con
il
figlio
del
vicino
With
the
neighbor's
son
Sporca
mani,
sporca
i
panni
Soiled
hands,
dirty
clothes
Hai
poco
fiato,
ma
hai
trent'anni
You
are
short
of
breath,
but
you
are
thirty
E
intanto
suonano
una
musica
più
in
là
Meanwhile,
music
is
playing
farther
away
Se
sarà
ancor
pura
sposerà
If
she
is
still
a
virgin,
she
will
get
married
Partirò
e
andrò
lontano
I’ll
leave
and
go
far
away
Saluteranno,
lacrimando
invano
They
will
say
goodbye,
weeping
in
vain
E
tutti
quanti
a
dirmi
di
andar
piano
And
everyone
will
tell
me
to
go
slowly
La
schiena
a
terra
e
il
mio
cappello
in
mano
My
back
to
the
ground
and
my
hat
in
my
hand
E
sventola
al
mattino
And
it
flutters
in
the
morning
Buonanotte,
soldatino
Good
night,
little
soldier
Spazzaneve,
spazzamore
Snow
shoveler,
garbage
collector
Vento,
vai
a
spazzare
altrove
Wind,
come
and
clean
somewhere
else
Tornerà
la
bella
mia,
ancor
non
lo
sa
My
beautiful
lady
will
return,
she
doesn't
know
it
yet
Che
so
che
non
esiste
l'aldilà
For
I
know
the
afterlife
does
not
exist
Suoneranno
cose
nuove
They
will
play
new
things
La
musica
non
cambia,
anche
se
piove
Music
doesn't
change,
even
if
it
rains
Ma
saran
sempre
poi
le
stesse
cose
But
it
will
always
be
the
same
old
things
Puttane
ben
più
nude,
ma
noiose
Whores
much
barer,
but
boring
E
suona,
suona,
discoteca
And
play
on,
play
on,
disco
Nelle
macchine
cafone
In
the
cars
of
cretins
Diecimila
scarpe
nuove
Ten
thousand
new
shoes
Dieci
e
lode
alle
pistole
A
on
top
of
the
pistols
Rovinandomi
di
cuba
alla
mia
età
Ruining
myself
with
Cuba
at
my
age
Scriverne
si
fa
necessità
It
has
become
a
necessity
to
write
about
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Vallarino, Andrea Balestrieri, Fabio Biale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.