Zibba - Prima di partire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zibba - Prima di partire




Prima di partire
Before You Leave
Tornano le mie impressioni a parlare
My mind comes back to speak
Che fuori dal cerchio son carne a seccare
That outside the circle, I am meat to dry
La malinconia è la mia scusa per dire di no
Melancholia is my excuse to say no
Senza di nuovi argomenti
Without new arguments
Di segni e sgomenti e di visi e di pianti
Signs, dismay, faces and tears
Di note stonate, di fiati suonati che arrivano qui
Flat notes, played breaths that get here
Soffice come l'estate in partenza
Soft like summer leaving
Morbida come la schiena della luna
Soft like the back of the moon
Viola e giocosa di mare e di sale
Violet and playful with the sea and salt
E di forte e sperata fortuna che sei
And with the strong and hopeful luck that you are
Salta le pagine e arriva alla fine
Skip the pages and get to the end
Dalle persiane spalanche alla mole
From wide open windows to the building
Domande su come svegliare e su come dormir
Questions on how to wake up and how to sleep
Dio senza angeli al fianco
God without angels by his side
Più vecchio e più stanco
Older and more tired
Più fuori che dentro
More outside than inside
Di favole appena accennate
Barely hinted tales
Cantate prima di partir
Sung before leaving
Piazze di storie, di sbirri e barboni
Squares full of stories, cops and hobos
Lieti nel petto, appestati d'amore
Glad in their chests, full of love
Grigio e spogliato di sassi di vette
Grey and bare of stones, mountains
E di vino e di muri dipinti, di ispanici e guai
And of wine and painted walls, of Hispanics and trouble
Domani c'è festa anche qui, vieni a bere
Tomorrow is a feast even here, come and drink
Un brindisi al fare ed un altro al volere
A toast to doing and another to wanting
Un gioco di carte e fanculo alla morte e ai giostrai
A card game and f--- death and carnies
Un film come sogno, una trama, un disegno
A movie like a dream, a plot, a drawing
Comparse e finali e poi un premio
Extras and endings and then a prize
Sul petto una croce, sul volto, una luce
A cross on my chest, a light on my face
Ed un bel lieto fine
And a happy ending
Vesti di un abito a fiori leggeri
Wear a dress with light flowers
Porta del Chianti, del pane e i bicchieri
Bring Chianti, bread and glasses
Bella che manca un po' il fiato
Beautiful enough to take my breath away
Che mai avrei sperato
That I never hoped
Di stare a guardare
To stay and watch
I tuoi occhi da qui
Your eyes from here





Авторы: Sergio Vallarino, Andrea Balestrieri, Carlotta Sillano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.