Текст и перевод песни Zibba - Senza pensare all'estate
Senza pensare all'estate
Без мыслей о лете
Mi
son
svegliato
e
non
ero
poeta
Я
проснулся
и
не
был
поэтом,
Mi
son
scordato
tutto
Я
забыл
все,
Anche
le
notti
a
pensare
Даже
ночи,
когда
я
размышлял
E
dire
che
in
una
fase
di
me
И
говорил,
что
в
какой-то
момент
Avrei
mollato
la
musica
Я
бросил
бы
музыку,
Per
non
sentirmi
fiatare
Чтобы
не
чувствовать
дыхания
на
своей
шее.
Cosa
rimane
di
pochi
chilometri
Что
осталось
от
нескольких
километров
Della
tua
ultima
sosta
Твоей
последней
остановки,
Della
tua
ultima
battuta
Твоей
последней
фразы.
Le
menti
calde
si
portano
dietro
Раскаленный
разум
уносит
с
собой
Una
zainata
di
pianti
sospesi
Рюкзак
из
отложенных
слез
Imprecazioni
allegate
И
прикрепленных
ругательств.
Adesso
vedo
chi
sono
Теперь
я
вижу,
кто
я
есть
Nel
calendario
di
dopodomani
В
календаре
послезавтра,
Nei
miei
cassetti
di
anziano
В
моих
ящиках
со
стариком,
Nei
pasti
in
giro
con
volti
e
ragioni
В
еде
на
вынос
с
лицами
и
причинами,
Con
cui
ho
imparato
a
guidare
С
которыми
я
научился
водить,
Senza
pensare
all'estate
Не
думая
о
лете,
Senza
pensare
all'estate
Не
думая
о
лете.
Riposerei
per
un
mese
Я
бы
отдыхал
месяц,
Ma
quando
suona
la
porta
Но
когда
звонит
дверь,
Mi
viene
voglia
di
andare
Мне
хочется
уйти,
Perché
le
vie
dell'illuminazione
Потому
что
пути
просветления
Partono
da
lampadine
Начинаются
с
лампочек,
Che
devi
solo
avvitare
Которые
нужно
только
вкрутить.
Mi
riconoscerò
pessimo
esempio
Я
признаю,
что
я
плохой
пример,
Se
smetterò
di
riporre
fiducia
Если
перестану
доверять
Sulla
mia
sfera
animale
Своей
животной
сфере,
Su
questo
cranio
di
scimmia
Этому
черепу
обезьяны,
Su
questo
corpo
di
cane
Этому
телу
собаки,
Su
questo
modo
di
fare
Этому
поведению.
Adesso
vedo
chi
sono
Теперь
я
вижу,
кто
я
есть
Nella
mia
strada
in
salita
В
своей
дороге
в
гору,
Personale
preghiera
Я
молюсь
лично,
Nelle
domande
di
oggi
e
di
ieri
В
вопросах
сегодняшних
и
вчерашних
Perse
ad
un
gioco
a
cui
non
so
giocare
Потерян
в
игре,
в
которую
не
умею
играть,
Senza
pensare
all'estate
Не
думая
о
лете,
Senza
pensare
all'estate
Не
думая
о
лете,
Senza
pensare
all'estate
Не
думая
о
лете,
Senza
pensare
all'estate
Не
думая
о
лете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDREA BALESTRIERI, SERGIO VALLARINO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.