Текст и перевод песни Zibba - Universo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
fatto
un
viaggio
con
te
Я
отправился
в
путешествие
с
тобой
Ho
visto
tutto
da
vicino
Я
видел
все
так
близко
Una
cosa
minuscola
e
immensa
Что-то
крошечное
и
огромное
Prima
luce
di
questo
mattino
Первый
свет
этого
утра
Ho
detto
cose
con
te
Я
говорил
с
тобой
E
ancora
eravamo
in
piedi
И
мы
все
еще
стояли
на
ногах
Da
vicino
ti
vedo
diversa
Рядом
я
вижу
тебя
другой
Da
lontano
tu
come
mi
vedi?
А
как
ты
видишь
меня
издали?
Sono
stato
in
silenzio
con
te
Я
молчал
с
тобой
E
da
lì
non
si
può
che
partire
И
оттуда
можно
только
уйти
Fra
quello
che
penso
di
me
Между
тем,
что
я
думаю
о
себе
E
quello
che
riesco
a
dire
И
тем,
что
я
могу
сказать
Ho
fatto
un
viaggio
con
te
Я
отправился
в
путешествие
с
тобой
E
adesso
saprei
cosa
fare
И
теперь
я
знаю,
что
делать
Inventare
un
modo
per
fare
Придумать
способ
сделать
так
Che
la
lontananza
cominci
a
contare
Чтобы
расстояние
начало
играть
роль
Provo
a
vedere
tutto
quanto
Я
пытаюсь
увидеть
все
Da
un
punto
lontano
С
далекой
точки
Da
un
punto
lontano
С
далекой
точки
Provo
a
vedere
tutto
quanto
Я
пытаюсь
увидеть
все
Da
un
punto
lontano
С
далекой
точки
Da
un
punto
lontano
С
далекой
точки
Come
dall'universo
Как
из
Вселенной
Ho
visto
le
stelle
con
te
Я
видел
звезды
с
тобой
Vicino
ad
averle
quasi
in
mano
Так
близко,
что
почти
мог
дотронуться
Tanto
che
mi
si
bruciavano
gli
occhi
Так
близко,
что
мои
глаза
слезились
Tanto
che
adesso
non
so
chi
sono
Теперь
я
даже
не
знаю,
кто
я
Forse
saperti
che
ridi
Может
быть,
знать,
что
ты
смеешься
è
semplice
più
di
scappare
Проще,
чем
бежать
Magari
non
trovo
le
chiavi
o
le
porte
Может
быть,
я
не
смогу
найти
ключи
или
двери
Forse
che
voglio
vedere
Может
быть,
я
хочу
увидеть
Come
va
a
finire
Как
все
закончится
Perché
ho
pensato
alla
pioggia
Потому
что
я
думал
о
дожде
Sempre
un
po'
meno
ma
avevo
da
fare
Его
всегда
немного,
но
у
меня
было
дело
Sempre
più
a
tempo
Всегда
вовремя
Sempre
più
forte
Всегда
сильнее
Sempre
più
senza
pensare
Всегда
все
больше
и
больше,
не
думая
A
quello
che
abbiamo
da
fare
О
том,
что
нам
предстоит
сделать
Tutti
i
letti
di
tutte
le
stanze,
di
tutte
le
case
Все
кровати
во
всех
комнатах,
во
всех
домах
Di
tutte
le
vie
di
ovunque
На
всех
улицах,
везде
Provo
a
vedere
tutto
quanto
Я
пытаюсь
увидеть
все
Da
un
punto
lontano
С
далекой
точки
Da
un
punto
lontano
С
далекой
точки
Provo
a
vedere
tutto
quanto
Я
пытаюсь
увидеть
все
Da
un
punto
lontano
С
далекой
точки
Da
un
punto
lontano
С
далекой
точки
Come
dall'universo
Как
из
Вселенной
Provo
a
vedere
tutto
quanto
Я
пытаюсь
увидеть
все
Come
da
un
punto
lontano
Как
с
далекой
точки
Come
dall'universo
(Come
dall'universo)
Как
из
Вселенной
(Как
из
Вселенной)
Provo
a
vedere
tutto
quanto
Я
пытаюсь
увидеть
все
Come
da
un
punto
lontano
Как
с
далекой
точки
Come
dall'universo
Как
из
Вселенной
Come
dall'universo
Как
из
Вселенной
Da
vicino
ti
vedo
diversa
Рядом
я
вижу
тебя
другой
Da
lontano
tu
come
mi
vedi?
А
как
ты
видишь
меня
издали?
Da
vicino
ti
vedo
diversa
Рядом
я
вижу
тебя
другой
Da
lontano
tu
come
mi
vedi?
А
как
ты
видишь
меня
издали?
Da
vicino
ti
vedo
diversa
Рядом
я
вижу
тебя
другой
Da
lontano
tu
come
mi
vedi?
А
как
ты
видишь
меня
издали?
Da
vicino
ti
vedo
diversa
Рядом
я
вижу
тебя
другой
Da
lontano
tu
come
mi
vedi?
А
как
ты
видишь
меня
издали?
Provo
a
vedere
tutto
quanto
Я
пытаюсь
увидеть
все
Come
da
un
punto
lontano
Как
с
далекой
точки
Come
dall'universo
Как
из
Вселенной
Provo
a
vedere
tutto
quanto
Я
пытаюсь
увидеть
все
Dall'universo
Из
Вселенной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Vallarino, Andrea Mariano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.