Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puszki,
kartony,
butelki,
my
kartonik
na
język
Dosen,
Kartons,
Flaschen,
wir
ein
Kärtchen
auf
die
Zunge
Księżyc
prawie
w
pełni,
dzisiaj
nic
tu
nie
jest
w
czerni
Der
Mond
fast
voll,
heute
ist
hier
nichts
in
Schwarz
Idziemy
na
polanę
się
położyć,
spalić
dżoja
Wir
gehen
auf
die
Lichtung,
um
uns
hinzulegen,
einen
Joint
zu
rauchen
I
tak
wkręca
się
na
banię,
to
dopiero
pierwszy
pojazd
Und
so
verdreht
es
einem
den
Kopf,
das
ist
erst
der
erste
Rausch
Myśli
jak
gonitwy,
dusza
odprawia
modlitwy
Gedanken
wie
Hetzjagden,
die
Seele
spricht
Gebete
Rozmazany
obraz
się
przejawia,
ludzie
znikli
Ein
verschwommenes
Bild
taucht
auf,
die
Leute
sind
verschwunden
Duchy
nas
witają
i
bez
kitu
to
jest
straszne
Geister
begrüßen
uns
und
ohne
Scheiß,
das
ist
unheimlich
Lekki
bad
trip,
wtedy
chciałem
nie
brać
tego
na
poważnie
Leichter
Bad
Trip,
da
wollte
ich
das
nicht
ernst
nehmen
Zamieniam
się
w
kangura,
skaczę
po
leśnej
polanie
Ich
verwandle
mich
in
ein
Känguru,
springe
über
die
Waldlichtung
Jeden
ziomek
został
duchem,
drugi
zamienił
się
w
skałę
Ein
Kumpel
wurde
zum
Geist,
der
andere
verwandelte
sich
in
einen
Felsen
W
sumie
już
nie
myślę,
posługuję
się
instynktem
Eigentlich
denke
ich
nicht
mehr,
ich
handle
instinktiv
Jestem
jak
zwierzaki,
moje
serce
jakby
cichnie
Ich
bin
wie
die
Tiere,
mein
Herz
wird
irgendwie
leiser
Nie
bylibyśmy
sobą,
gdyby
ktoś
nie
wpadł
na
pomysł
Wir
wären
nicht
wir
selbst,
wenn
nicht
jemand
auf
die
Idee
gekommen
wäre,
By
odpalić
samochód,
zabrać
także
trochę
floty
das
Auto
anzulassen,
auch
etwas
Kohle
mitzunehmen
Wiem,
to
nie
jest
mądre,
nigdy
nie
byłem
normalny
Ich
weiß,
das
ist
nicht
klug,
ich
war
nie
normal
Jeden
kumpel
był,
teraz
niestety
jest
martwy
Ein
Kumpel
war
es,
jetzt
ist
er
leider
tot
Weeeź,
nie
będziemy
się
tu
zmieniać
Mann,
wir
werden
uns
hier
nicht
ändern
Choćby
przyszła
pora
poodwiedzać
se
więzienia
Auch
wenn
die
Zeit
kommt,
Gefängnisse
zu
besuchen
Kartonik
na
język,
myśli
w
zagubionej
pętli
Kärtchen
auf
die
Zunge,
Gedanken
in
einer
verlorenen
Schleife
Zagubione
auto,
kangur
skacze
na
powierzchni
Verlorenes
Auto,
Känguru
springt
auf
der
Oberfläche
Weeeź,
kangur
skacze
na
powierzchni
Mann,
Känguru
springt
auf
der
Oberfläche
Jeden
ziomek
skała,
drugi
duchem
jest
w
tej
pętli
Ein
Kumpel
Fels,
der
andere
ist
als
Geist
in
dieser
Schleife
Samochód
rozjebany,
a
jak
miał
niby
przeżyć?
Auto
im
Arsch,
und
wie
sollte
es
denn
überleben?
Skoro
kangur
go
prowadził,
jakaś
skała,
duch,
ty
wierzysz?
Wenn
ein
Känguru
es
fuhr,
irgendein
Fels,
ein
Geist,
glaubst
du
das?
Lecimy
na
przypale,
słuchaj
dalej,
co
się
stanie
Wir
fliegen
auf
volles
Risiko,
hör
weiter,
was
passiert
To
nie
jest
zwykły
wyścig,
zwykłych
kumpli
na
tym
kwasie
Das
ist
kein
gewöhnliches
Rennen,
von
gewöhnlichen
Kumpels
auf
diesem
Acid
Odpalając
staroć
już
wiemy,
co
będzie
dalej
Beim
Anlassen
der
alten
Karre
wissen
wir
schon,
was
als
Nächstes
kommt
Chyba
to
jest
niemożliwe?
A
co,
jeśli
się
coś
stanie?
(Co?)
Vielleicht
ist
das
unmöglich?
Und
was,
wenn
etwas
passiert?
(Was?)
Mamy
w
dupie
konsekwencje,
jeszcze
dżoja
trzymam
w
łapie
Die
Konsequenzen
sind
uns
scheißegal,
ich
halte
noch
einen
Joint
in
der
Pranke
Nikt
nie
myśli
o
kresce,
bo
za
duży
jest
już
balet
Keiner
denkt
an
eine
Line,
denn
die
Party
ist
schon
zu
groß
I
tak
jadąc
patrzę,
oglądam
się
w
lusterku
Und
so
fahrend
schaue
ich,
betrachte
mich
im
Spiegel
Gały
ostro
wyjebane,
może
będę
na
Pudelku
Augen
total
aufgerissen,
vielleicht
lande
ich
auf
der
Titelseite
Zgadnij,
gdzie
skończyłem?
Tak
- w
areszcie
i
na
ścianie
Rate
mal,
wo
ich
gelandet
bin?
Ja
– in
U-Haft
und
an
der
Wand
(fürs
Foto)
Rozjebaliśmy
auto,
ciekawe,
co
będzie
dalej
Wir
haben
das
Auto
geschrottet,
interessant,
was
als
Nächstes
kommt
Posłuchaj
jeszcze
troszkę,
bo
to
dopiero
trzy
czwarte
Hör
noch
ein
bisschen
zu,
denn
das
sind
erst
drei
Viertel
Opowieści
z
Narnii
przy
tym
chowa
się
jak
karnet
Die
Chroniken
von
Narnia
können
dagegen
einpacken
No
właśnie,
chuj
z
tym
rozjebanym
autem
Na
eben,
scheiß
auf
das
geschrottete
Auto
Wyszliśmy
na
wolność
obiecując
na
poważnie
Wir
kamen
frei
und
versprachen
ernsthaft,
Że
się
zmienię,
spoważnieje,
kumple
się
ogarną
dass
ich
mich
ändere,
ernster
werde,
die
Kumpels
sich
zusammenreißen
Jedyne,
co
ogarnąć
mogę
- trawkę,
duży
banknot
Das
Einzige,
was
ich
klarmachen
kann
– Gras,
einen
großen
Schein
Weeeź,
nie
będziemy
się
tu
zmieniać
Mann,
wir
werden
uns
hier
nicht
ändern
Choćby
przyszła
pora
poodwiedzać
se
więzienia
Auch
wenn
die
Zeit
kommt,
Gefängnisse
zu
besuchen
Kartonik
na
język,
myśli
w
zagubionej
pętli
Kärtchen
auf
die
Zunge,
Gedanken
in
einer
verlorenen
Schleife
Zagubione
auto,
kangur
skacze
na
powierzchni
Verlorenes
Auto,
Känguru
springt
auf
der
Oberfläche
Weeeź,
kangur
skacze
na
powierzchni
Mann,
Känguru
springt
auf
der
Oberfläche
Jeden
ziomek
skała,
drugi
duchem
jest
w
tej
pętli
Ein
Kumpel
Fels,
der
andere
ist
als
Geist
in
dieser
Schleife
Samochód
rozjebany,
a
jak
miał
niby
przeżyć?
Auto
im
Arsch,
und
wie
sollte
es
denn
überleben?
Skoro
kangur
go
prowadził,
jakaś
skała,
duch,
ty
wierzysz?
Wenn
ein
Känguru
es
fuhr,
irgendein
Fels,
ein
Geist,
glaubst
du
das?
Weeeź,
nie
będziemy
się
tu
zmieniać
Mann,
wir
werden
uns
hier
nicht
ändern
Choćby
przyszła
pora
poodwiedzać
se
więzienia
Auch
wenn
die
Zeit
kommt,
Gefängnisse
zu
besuchen
Kartonik
na
język,
myśli
w
zagubionej
pętli
Kärtchen
auf
die
Zunge,
Gedanken
in
einer
verlorenen
Schleife
Zagubione
auto,
kangur
skacze
na
powierzchni
Verlorenes
Auto,
Känguru
springt
auf
der
Oberfläche
Nie
będziemy
się
tu
zmieniać
(nieee)
Wir
werden
uns
hier
nicht
ändern
(neeein)
Nie
będziemy
się
tu
zmieniać
(nieee)
Wir
werden
uns
hier
nicht
ändern
(neeein)
Nie
będziemy
się
tu
zmieniać
(weeeź)
Wir
werden
uns
hier
nicht
ändern
(Mann)
Nie
będziemy
się
tu
zmieniać,
yo
Wir
werden
uns
hier
nicht
ändern,
yo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patryk Remus, Tymon Stelmach
Альбом
LSD
дата релиза
04-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.