Zibra - Paris - перевод текста песни на немецкий

Paris - Zibraперевод на немецкий




Paris
Paris
We like the quiet life, we like the country life,
Wir mögen das ruhige Leben, wir mögen das Landleben,
We like every single life but a city life,
Wir mögen jedes einzelne Leben, aber kein Stadtleben,
Because it's too much for us to take a hold, oh.
Denn es ist zu viel für uns, um es zu fassen, oh.
Look at those busy bees, with the black berets,
Schau dir diese fleißigen Bienen an, mit den schwarzen Baskenmützen,
Lookin' fly and stylish,
Sehen cool und stylisch aus,
Well, you wanna know somethin' mate - fuck you! Oh!
Nun, willst du was wissen - fick dich! Oh!
Everybody looks so cold, so I'm pretty much good to go,
Alle sehen so kalt aus, also bin ich so gut wie bereit zu gehen,
And it's down in the city, down in the city,
Und es ist unten in der Stadt, unten in der Stadt,
Comin' in to go, everybody l-l-looks so cold,
Komme rein, um zu gehen, alle s-s-sehen so kalt aus,
And it's down in the city, down in the city!
Und es ist unten in der Stadt, unten in der Stadt!
Paris, wakin' up in Paris, oh-ooh,
Paris, aufwachen in Paris, oh-ooh,
Paris, wakin' up in Paris, oh-oh,
Paris, aufwachen in Paris, oh-oh,
Paris, wakin' up in Paris, oh-ooh,
Paris, aufwachen in Paris, oh-ooh,
Paris, wakin' up in Paris, oh-oh.
Paris, aufwachen in Paris, oh-oh.
We like the lonely life, we like the horny life,
Wir mögen das einsame Leben, wir mögen das geile Leben,
We like every single life but a city life,
Wir mögen jedes einzelne Leben, aber kein Stadtleben,
Because it's too much for us to take control, oh.
Denn es ist zu viel für uns, um die Kontrolle zu übernehmen, oh.
Look at the Champs-Elysees,
Schau dir die Champs-Elysees an,
The Eiffel Tower straight behind me,
Der Eiffelturm direkt hinter mir,
And I don't know what the hell to fuckin' do, oh!
Und ich weiß verdammt nochmal nicht, was ich tun soll, oh!
Everybody looks so cold, so I'm pretty much good to go,
Alle sehen so kalt aus, also bin ich so gut wie bereit zu gehen,
And it's down in the city, down in the city,
Und es ist unten in der Stadt, unten in der Stadt,
Comin' in to go, everybody l-l-looks so cold,
Komme rein, um zu gehen, alle s-s-sehen so kalt aus,
And it's down in the city, down in the city!
Und es ist unten in der Stadt, unten in der Stadt!
Paris, wakin' up in Paris, oh-ooh,
Paris, aufwachen in Paris, oh-ooh,
Paris, wakin' up in Paris, oh-oh,
Paris, aufwachen in Paris, oh-oh,
Paris, wakin' up in Paris, oh-ooh,
Paris, aufwachen in Paris, oh-ooh,
Paris, wakin' up in Paris, oh-oh.
Paris, aufwachen in Paris, oh-oh.
Down in the city, down in the city (echoes)
Unten in der Stadt, unten in der Stadt (Echos)
Down in the city (echoes), down in the city!
Unten in der Stadt (Echos), unten in der Stadt!
Down in the city, down in the city,
Unten in der Stadt, unten in der Stadt,
Down in the city, down in the city!
Unten in der Stadt, unten in der Stadt!
Paris, wakin' up in Paris, oh-ooh,
Paris, aufwachen in Paris, oh-ooh,
Paris, wakin' up in Paris, oh-oh,
Paris, aufwachen in Paris, oh-oh,
Paris, wakin' up in Paris, oh-ooh,
Paris, aufwachen in Paris, oh-ooh,
Paris, wakin' up in Paris, oh-oh.
Paris, aufwachen in Paris, oh-oh.





Авторы: Simon Katz, Sam James Bartle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.