Zic - Perché sono rimasto da solo - перевод текста песни на немецкий

Perché sono rimasto da solo - Zicперевод на немецкий




Perché sono rimasto da solo
Warum ich allein geblieben bin
Io non ci dovevo mica essere ma sono qui
Ich hätte eigentlich gar nicht hier sein sollen, aber ich bin hier
In collo a due giganti, uno con la barba, e l′altro con i tacchi
Auf dem Schoß zweier Riesen, einer mit Bart und der andere mit Absätzen
Finalmente in piedi alla conquista del giardino
Endlich auf den Beinen, um den Garten zu erobern
Insieme alle formiche e a una gallina comincia il mio cammino
Zusammen mit den Ameisen und einem Huhn beginnt mein Weg
E poi di colpo arriva lui
Und dann plötzlich kommt er
Il grembiule tra le grida che diventano i miei amici
Der Kittel inmitten der Schreie, die meine Freunde werden
Tra i banchi e i pennarelli colorati che diventano i miei amici
Zwischen den Schulbänken und bunten Stiften, die meine Freunde werden
La piscina, le ciabatte e gli occhialini che diventano i miei amici
Das Schwimmbad, die Badeschlappen und die Schwimmbrille, die meine Freunde werden
E quelle che sembravan sigarette che diventavano i miei amici
Und die, die wie Zigaretten aussahen, die meine Freunde wurden
E perché sono rimasto da solo
Und warum bin ich allein geblieben
E perché sono rimasto da solo
Und warum bin ich allein geblieben
E perché sono rimasto da solo
Und warum bin ich allein geblieben
E perché sono rimasto da solo
Und warum bin ich allein geblieben
E perché sono rimasto da solo
Und warum bin ich allein geblieben
E perché sono rimasto da solo
Und warum bin ich allein geblieben
E perché sono rimasto da solo
Und warum bin ich allein geblieben
E perché sono rimasto da solo
Und warum bin ich allein geblieben
E tutte le promesse pugnalate che diventano i miei amici
Und all die gebrochenen Versprechen, die meine Freunde werden
E quelli che credevo i miei nemici che diventano i miei amici
Und die, die ich für meine Feinde hielt, die meine Freunde werden
Le paure di non essere all'altezza che diventano i miei amici
Die Ängste, nicht gut genug zu sein, die meine Freunde werden
Con tutte quelle inutili cazzate di
Mit all dem nutzlosen Scheiß von
Una sera dove cresco coi miei amici
Einem Abend, an dem ich mit meinen Freunden wachse
E perché sono rimasto da solo
Und warum bin ich allein geblieben
E perché sono rimasto da solo
Und warum bin ich allein geblieben
E perché sono rimasto da solo
Und warum bin ich allein geblieben
E perché sono rimasto da solo
Und warum bin ich allein geblieben
E perché sono rimasto da solo
Und warum bin ich allein geblieben
E perché sono rimasto da solo
Und warum bin ich allein geblieben
E perché sono rimasto da solo
Und warum bin ich allein geblieben
E perché sono rimasto da solo
Und warum bin ich allein geblieben
Il tuo sguardo che si lancia nel vuoto
Dein Blick, der sich ins Leere stürzt
Farà crescere qualcosa di nuovo
Wird etwas Neues wachsen lassen
E non avere più paura di niente
Und vor nichts mehr Angst haben
È l′intuizione che regala un lavoro
Es ist die Intuition, die einen Job schenkt
È il mio primo compleanno da uomo
Es ist mein erster Geburtstag als Mann
E il richiamo di un amore perduto
Und der Ruf einer verlorenen Liebe
Io per te sono rimasto da solo
Ich bin deinetwegen allein geblieben
Ma un abbraccio può salvarci dal vuoto
Aber eine Umarmung kann uns vor der Leere retten
Io si che lo so, su cosa scommettere
Oh ja, ich weiß, worauf ich wetten soll
Conosco tutti i trucchi per farla franca e per avere ragione
Ich kenne alle Tricks, um ungeschoren davonzukommen und Recht zu behalten





Авторы: Francesco Sighieri, Francesco Fuligni, Lorenzo Ciolini, Pietro Stefanini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.